Give Yourself A Try [Turkish translation]
Give Yourself A Try [Turkish translation]
[1. Kıta]
Yaşıma geldiğinde bir kaç şey öğren
Arkadaşlar yalan söylemez ve karanlıkta her şey aynı gibi
Plak ve kahve koleksiyonunuz zamanın bir işareti olduğunda
29'da ruhani aydınlanmaya başlıyorsun
[Nakarat]
Bu yüzden kendine bir şans ver
Kendine bir şans vermeyecek misin?
Kendine bir şans vermeyecek misin?
Vermeyecek misin?
[2. Kıta]
Marihuanalarımın* birinde gri bir saç buldum
Modern bir tartışmanın bağlamı gibi
Mutluluk için gereken tek şey senin acın ve lanet olası dışarıya çıkmak
Ve 27'de STD'ye* yakalanmak gerçekten his değil
Jane 16 yaşındayken kendi hayatını aldı, o kolunda kutu dövmesi olan bir çocuktu
Ve ben dışarı çıkmaya korkarken 25 yaşımdaydım
Bin yıllık baby-boomers* gibi
[Nakarat]
Kendine bir şans vermeyecek misin?
Kendine bir şans vermeyecek misin?
Kendine bir şans vermeyecek misin?
Vermeyecek misin?
[Köprü]
Genç kendine ne dersin?
Sakal yetiştirmek oldukça zorken
Ve viskiden hiç tat almazken
Ve çok fazla para kazanacaksın, bu komik
Çünkü güneşli bir yere taşınacaksın ve uyuşturucu bağımlı olacaksın
Ve lanet tohumlar ve fasulyeler üzerinde uygunsuz miktarda harcayacaksın
[Nakarat]
Bu yüzden kendine bir şans ver
Kendine bir şans vermeyecek misin?
Kendine bir şans vermeyecek misin?
Vermeyecek misin?
- Artist:The 1975
- Album:Give Yourself A Try - single