Glitter in the Air [Italian translation]
Glitter in the Air [Italian translation]
Hai mai nutrito un amante con le solo mani?
Hai chiuso gli occhi e ti sei fidata, solo fidata?
Hai mai agitato un pugno pieno di glitter in aria?
Hai mai guardato in faccia la paura e detto, "E' solo che non mi interessa"?
E' solo la metà oltre il punto di non ritorno
La punta dell'iceberg
Il sole prima dell'ustione
Il tuono prima del fulmine
Il respiro prima della frase
Ti sei mai sentito in questo modo?
Ti sei mai odiato per aver fissato il telefono?
Sei tutta una vita in attesa sul ring per dimostrare che non sei solo
Sei mai stato toccato così delicatamente da dover piangere?
Hai mai invitato uno sconosciuto dentro?
E' solo la metà oltre il punto di oblio
La clessidra sul tavolo
La passeggiata prima della corsa
Il respiro prima del bacio
E la paura prima delle fiamme
Ti sei mai sentito in questo modo?
La La La La La La La La
Eccoti, seduto in giardino
Stringendo il mio caffè,
Mi chiama zuccherino
Mi hai chiamato zuccherino
Hai mai desiderato una notte senza fine?
Lancio una corda alla luna e alle stelle e tiro forte la corda?
Hai mai trattenuto il fiato e ti sei chiesto se andrà meglio di stasera?
Stasera
- Artist:Pink
- Album:Funhouse (2008)