Golden Years [French translation]
Golden Years [French translation]
On jetait des pierres au cœur de la nuit
Les flammes avaient des allures de flèches enflammées
Tandis que la fumée se répand dans la ville
Nos corps sont ligotés et tailladés
Le monde tourne jusqu’à notre étourdissement
Nous en demandons plus
Nous sommes dans l’âge d’or
Ne me parle pas des dégâts
Nous sommes dans l’âge d’or
Ne me parle pas des coups que nous avons encaissés
Certains jours, la plupart même, et la plupart des nuits aussi
Je n’arrive pas à dormir, je me sens comme une m*rde, je n’arrive pas à fuir les mauvaises nouvelles
Personne ne sait, personne ne sait
Personne ne sait ce que j’ai traversé
Personne ne sait, personne ne sait
Personne ne sait ce que je suis devenu
Nous sommes dans l’âge d’or
Ne me parle pas des dégâts
Nous sommes dans l’âge d’or
Ne me parle pas des coups que nous avons encaissés
Nous sommes dans l’âge d’or
Ne me parle pas des dégâts
Nous sommes dans l’âge d’or
Ne me parle pas des coups que nous avons encaissés
Nous sommes à court de chance,
Nous ne sommes plus éclairés
Nous ne nous excusons pas
Nous sommes comme des marteaux aux portes,
Nous revenons toujours en demander plus
Laissant tout tomber, laissant le sang de nos blessures couler
Donnez-nous simplement ce que nous réclamons
Nous échouons sur le rivage
Nous revenons pour en avoir plus
Nous sommes dans l’âge d’or
Ne me parle pas des dégâts
Nous sommes dans l’âge d’or
Ne me parle pas des coups que nous avons encaissés
Nous sommes dans l’âge d’or
Ne me parle pas des dégâts
Nous sommes dans l’âge d’or
Ne me parle pas des coups que nous avons encaissés
- Artist:Dia Frampton
- Album:Bruises