Gone Are The Days [Turkish translation]
Gone Are The Days [Turkish translation]
Sen benim en yakın arkadaşımdın
Günler çıldırdığında gücümdüm
Ama ben vaktimi boşa harcadım
Elini görmem gerekirdi
İşaretleri görmedim
Işıklar beni kör etti
Ve ait olduğum yerde kaybettim
Yaşlanacağımızı düşündüm
Çocuklara kötü tavsiyemizi vereceğimizi
Şimdi yalnızım
Gittin ve beni bu uykusuz gecelerle yalnız bıraktın
Sıcaklığımı ve ruhumu aldın, beni şüphe ve soğukla bıraktın
Ait olduğum yer burası mı?
Gençlik günleri geride kaldı
Saklanmak için koşmaya başlasan iyi olur
Burada seni kendinden kurtaracak kimse yok
Bunun zor olduğunu keşfettiğinde
Nasıl devam edeceğini bilmiyorsun...
Gençlik günleri geride kaldı
Saklanmak için koşmaya başlasan iyi olur
Sevdiğin her şey göçüp gittiğinde, biliyorum
Nasıl olduğunu bilmiyorsun ama devam ediyorsun
Bu günler artık daha uzun
Gecelerimi neden diye merak ederek geçirdim
Ve içten içe çıldırıyorum
Karşı koydun mu ya da en azından denedin mi?
İşaretleri görmedin
Işıklar tarafından kör edildin
Geldiğin yerde kaybettin
Biz çok farklı değiliz, hayır
Daha fazlasını isteyerek büyüdük
Ama bunu kolay buldum çünkü ahlakımdan vazgeçtim
Dürüstçe davrandın
Senin parçalanmanı izledim
Başlamadan önce kaybettin
Gençlik günleri geride kaldı
Saklanmak için koşmaya başlasan iyi olur
Burada seni kendinden kurtaracak kimse yok
Bunun zor olduğunu keşfettiğinde
Nasıl devam edeceğini bilmiyorsun
Gençlik günleri geride kaldı
Saklanmak için koşmaya başlasan iyi olur
Sevdiğin her şey göçüp gittiğinde, biliyorum
Nasıl olduğunu bilmiyorsun ama devam ediyorsun (devam)
Gençlik günleri geride kaldı
Saklanmak için koşmaya başlasan iyi olur
Burada seni kendinden kurtaracak kimse yok
Bunun zor olduğunu keşfettiğinde
Nasıl devam edeceğini bilmiyorsun
- Artist:Kygo