Good for you [Turkish translation]
Good for you [Turkish translation]
[Selena Gomez]
14 ayarımdayım, 14 ayarım*
Bunu Midas** gibi yapıyorum, mmm
Şimdi dokunabileceğimi söylüyorsun, çok iyi, çok iyi
Asla ayrılmak istememeni sağlayacağım, bu yüzden yapma, yapma
Sevdiğin dar elbiseyi giyeceğim
Saçımı çok güzel yapacağım
Ve kalp atışınla tenimi uyumlu yapacağım
Çünkü senin için iyi görünmek istiyorum, senin için, uh-huh
Sadece senin için iyi görünmek istiyorum, senin için, uh-huh
Sana ait olmaktan ne kadar gurur duyduğumu göstermeme izin ver
Bu elbiseyi yerde dağınık bırak
Ve hala senin için iyi görünüyorum, senin için, uh-huh
Ben Markiz elmaslarımdayım, ben bir Markiz elmasıyım
Tiffany'yi*** bile kıskandırabilirim, mmm
Sana zor verdiğimi söylüyorsun, çok kötü, çok kötü
Asla ayrılmak istememeni sağlayacağım, yapmayacağım, yapmayacağım
Sevdiğin dar elbiseyi giyeceğim
Saçımı çok güzel yapacağım
Ve nefesinle tenimi uyumlu yapacağım
Çünkü senin için iyi görünmek istiyorum, senin için, uh-huh
Sadece senin için iyi görünmek istiyorum, senin için, uh-huh
Sana ait olmaktan ne kadar gurur duyduğumu göstermeme izin ver
Bu elbiseyi yerde dağınık bırak
Ve hala senin için iyi görünüyorum, senin için, uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
İnan bana, seni oraya götürebilirim
İnan bana, seni oraya götürebilirim
İnan bana, inan bana, inan bana, inan
[A$AP Rocky]
Bekle, bir dakika aşkım
Çünkü imajını bozmaya çalışmıyorum
Üçlü kelepçelerle uğraştığımız gibi
Şehirde dolaşıp fermuarını çek
Pantolonun sanki vermiyormuşum gibi sarkıyor
Kondisyonunu bozmaya çalışmıyorum
Ve seni bir şeylere bulaştırmaya çalışmıyorum
Ama kulüpte bana dokunma şeklin
Minyatürümü sürtüyorum
John Hancock, imza
Ne zaman vursam, onun için olduğunu biliyor
Ve ne zaman kalksak, her zaman haberlerde oluruz
Basın için endişelenmiyorum ve bir sonraki kız için endişelenmiyorum
Giyinme tarzını seviyorlar ve üzerinde bir şey yok
Büyük şans, büyük şansı vur (whoo!)
Sadece kıçından vurmadığımdan ıskaladım (whoo!)
İyi görünüyorsun kızım, iyi yaptığını biliyorsun, değil mi?
İyi görünüyorsun kızım, eminim iyi hissediyorsundur, değil mi?
Sadece senin için iyi görünmek istiyorum, senin için, uh-huh
Bebeğim, sana iyi davranmama izin ver, sana iyi davranmama izin ver, uh-huh
Sana ait olmaktan ne kadar gurur duyduğumu göstermeme izin ver
Bu elbiseyi yerde dağınık bırak
Ve hala senin için iyi görünüyorum, senin için, uh-huh, uh-huh
İnan bana, inan bana, inan bana, inan
- Artist:Selena Gomez
- Album:Revival (2015)