Goodbye's the saddest word [Dutch translation]
Goodbye's the saddest word [Dutch translation]
Mama,
Je gaf me het leven
Veranderde een baby in een vrouw
Mama
Alles dat je moest geven
Was de belofte van een heel leven liefde
Nu weet ik dat er geen andere liefde is zoals de liefde van een moeder voor haar kind
En ik ken dat een liefde, zo volmaakt
Op een dag moet vertrekken
Vaarwel moet zeggen
(Refrein)
Vaarwel is het droevigste woord dat ik ooit zal horen
Vaarwel, de laatste keer dat ik je vast zal houden
Op een dag zul je dat woord zeggen en ik zal huilen
Het zal mijn hart breken om je vaarwel te horen zeggen
Mama
Je ga me de liefde
Veranderde een kind in een vrouw
Mama
Alles wat ik ooit nodig had
Was een garantie dat je van me houdt
Omdat ik weet dat er geen andere liefde is zoals de liefde van een moeder voor haar kind
En het doet zo zeer
Dat iets dat zo sterk is
Op een dat weg zal zijn, vaarwel moet zeggen
(Refrein)
Maar de liefde die je me gaf zal altijd leven
Je zal er altijd zijn elke keer als ik val
Je gaf me de grootste liefde van alle
Je nam mijn zwakheid en maakte me sterk
En ik zal altijd van je houden, tot altijd komt
En als je me nodig hebt
Zal ik er altijd voor je zijn
Zal ik er het hele leven bij je zijn
Zal ik er zijn, dat verzeker ik je, mama
Mama, ik zal zijn
Ik zal daar zijn in de donkerste nachten
Ik zal de vleugel zijn die je gebroken vlucht leidt
Ik zal je beschutting zijn in de bulderende storm
En ik zal van je houden tot altijd komt
(Refrein)
Totdat we elkaar weer ontmoeten...
Tot dan...
Vaarwel
- Artist:Céline Dion
- Album:A New Day Has Come