Городок [Gorodok] [Turkish translation]
Городок [Gorodok] [Turkish translation]
Ah, nasıl da isterim geri dönmeyi,
Ah, nasıl da isterim kendimi o şehre atmayı,
Üç evlik o sokağa,
Her bir şeyin teferruattan uzak ve aşina olduğu,
Misfirliğe teklifsiz gidildiği,
Kötülüğün, garezin olmadığı, sevgi dolu yuva,
Doğum günlerinin kutlandığı
Ve sonsuzluğa tüm avluca uğurlanan.
Zaman - başka zaman, kar fır dönüyor,
Komşular savrulmuş dört bir yana,
Evleri taşıdıklarında,
Ah dostum, şakalaşmıştık senle -
Yeise mahal yok.
Yılda bir gelen tamahkar mektup,
Yılbaşı kutlaması
Ve uzun bir ömür temennisi,
Hepi topu sekiz uysal satır
Ve değişik bir elyazısı,
Hepsi bu, selam faslı.
Ah, nasıl da isterim geri dönmeyi,
Ah, nasıl da isterim kendimi o şehre atmayı,
Üç evlik o sokağa,
Her bir şeyin teferruattan uzak ve aşina olduğu,
Misfirliğe teklifsiz gidildiği,
Kötülüğün, garezin olmadığı, sevgi dolu yuva,
Doğum günlerinin kutlandığı
Ve sonsuzluğa tüm avluca uğurlanan.
Sadece rüyalarımda görebiliyorum o simaları,
Yarısını da hatırlayamıyorum, ışık parlak,
Bir yıl geçti, posta kutusunu
Açıyorum - iki gazete var - mektup yok.
Ah, nasıl da isterim geri dönmeyi,
Ah, nasıl da isterim kendimi o şehre atmayı,
Üç evlik o sokağa,
Her bir şeyin teferruattan uzak ve aşina olduğu,
Misfirliğe teklifsiz gidildiği,
Kötülüğün, garezin olmadığı, sevgi dolu yuva,
Doğum günlerinin kutlandığı
Ve sonsuzluğa tüm avluca uğurlanan.
- Artist:Anzhelika Varum