Городские цветы [Gorodskie tsvety] [German translation]
Городские цветы [Gorodskie tsvety] [German translation]
In den Städten im Winter glüht Morgenrot nicht,
Dächer schirmen die Fernblicke voll.
Doch dann kommen die Blumen im Frühling ans Licht
durch den Asphalt, wie Glücksfeens Symbol.
ich weiß nicht, ob ein Rätsel der Schönheit so wirkt,
Gibt es Schönheit, die kein Rätsel hat,
Ob der Grund in der Liebe zur Stadt
einfach liegt?
Ich mag sehr diese Blumen der Stadt.
Refrain:
Liebe Blumen der Stadt, liebe Blumen der Stadt,
wieder rufe ich euch durch den Rauch und den Lärm
Liebe Blumen der Stadt, liebe Blumen der Stadt,
ihr besiegt ganz mein Herz , es ergibt sich euch gern.
In der Nacht strömt das Licht in dem Lilablaudunst
Auf das Pflaster und Blumen sehr sanft.
Blumen träumen dann ,oder es scheint nur uns,
Von dem Frühling, dem Gras, feuchtem Land.
ich verstehe , sie haben im Traum das versucht,
Was ich oft in dem Stadttrubel tu.
Tausend Mal habe ich diese Stadt schon verflucht.
Doch zu fliehen, es fehlt mir (der) Mut.
Refrain...
- Artist:Lev Leshchenko