Granada [Russian translation]
Granada [Russian translation]
Гранада, земля моих снов,
Песня моя становится цыганской,
Когда для тебя она.
Песня моя, сотканная из грёз,
Песня моя - цветок тоски,
Который я пришёл тебе подарить.
Гранада, земля, пропитанная кровью,
В дни, когда проходит коррида,
Женщины хранят колдовство
Мавританских очей.
Мне снится, что ты мятежная цыганка,
Вся покрытая цветами.
Я целую твои алые губы,
Сочное яблоко,
Что говорит мне о любви.
Гранада, красавица1, о которой слышно
В прекрасных напевах,
Мне нечего тебе больше дать,
Только букет роз.
Букет роз, сладко благоухающих,
Что обрамили смуглянку.
Гранада, твоя земля полна
Прекрасных женщин,
Крови и солнца.
1. Manolo/manola - с 18-го века используется в качестве синонима "красивый", "храбрый", и обозначает группы мадридской молодёжи, отличающейся особым поведением и одеждой
- Artist:Plácido Domingo
- Album:Bravo Domingo: The Best of Plácido Domingo