Grand Médine [Turkish translation]

Songs   2024-07-04 22:27:19

Grand Médine [Turkish translation]

Şimdi geberteceğim bu müziği.

Benim 10 yıllık mücadelem onların 20 yıllık kariyerlerinden daha değerli,

Söyledim kendime rap üretmez farklı sanatçıları diye.

Kesin tamamen, bize o direktif veren eli,

Médine, Medine'ye gömülmek ister Dakar'ın tam kalbine.

İnsanlar artık eğitmiyor kendilerini, yalnızca yetiştiriyoruz kendimizi*

Dışarıda daha işe yarar rapperlar var, Ferguson sokaklarındaki J.Cole gibi.

Ben bunların hepsini tek başıma başardım, hiç kimsenin albümü üzerinden reklam yapmadım,

Tieks'in başarısının bitmesiyle bugün ben onları sırtladım.

Ben hep şık oldum ama asla sosyete olmadım,

Yanımdaki arkadaşlarım aynı ilkokuldan beri: Salsa, Ness & Cite'den Proof.

Ben tüm vaktini kendilerine tapmakla geçirenlerle mücadele için doğdum,

Biz onları etkilemek için burada değiliz, hayır ben onları dehşete düşüreceğim.

Kontrol edin tüm kaynaklarınız, gözden geçirin siktiğimin derslerinizi,

Bu panterin geri dönüşü son zamanlarda soyu tükenen.

Click bang, bizim kızıl gözlerimiz var, ateşli bir kalemimiz ve kaynayan kanımız,

Kendine Filistinli ruhuna sahibim diyorsun ama sende Netanyahu'nun mizahı var*

Sırtımı çevirdim onlara Mursi yanlısıymışım gibi,

Ve en iyi rapper tek kaşlı bir Arap.

Onların hepsi ikiyüzlü, rap büyük bir rekabet mikrofonda,

Farketmez patlama yapsanda veyahut Malezya Uçağı gibi kaybolsanda.

Hey! Öldüreceğim ben şimdi bu mesleği, aynı Mathias Cardet'in kitabı gibi,

Provakasyon benim olayım, sansürleyeceğim onların sözlerini.

Benden sonra bir başka klasik olmayacak piyasada hali hazırda üretilmiş Reeboklardan başka.

Ben dinlemeniz için rap yapmıyorum, tekrar tekrar çalmanız için yapıyorum,

Gebertiyorum yazarkasalar gibi lak lak eden tüm pazarlamacıları.

Onlar rapi kıyafetmiş gibi giyiyorlar ben onu taşıyıcı anne gibi taşırken,

Ben onların 'Allah'ın bağnazı' yım, helal gıdayla geçen Arap hayatım.

Kendimi şehadet ettiriyormuş gibi hissediyorum Aaliyah'ın uçağındaki yolculara,

Ha! gerçek mutlaka çıkar bir gün ortaya,

Onlar Iglesias çalıyorlar ve ardından din adamları gibi davranıyorlar.

Ha! Bırak o tüm büyük partileri, olay buluşmaları,

Ben MGM Grand'da ölmek istemiyorum, ben Medine'de ölmek istiyorum.

Şimdi geberteceğim bu müziği.

Ben mahallemi özgürleştirmeye geliyorum, hiç merhamet yok Özgür Bölgelere,

Sizlerde bir gazetecinin görüşü var bense kendime ileri görüşlü diyorum.

Bloglarının adında 'Sokak' bulunan bir pres,

Ben dünyaya jeopolitik bir bilim adamının gözünden bakmıyorum.

Oh! Ben yadsıyorum onların saldırılarını oyuna gelmeden,

Çünkü ben içinde eğlence duygusu olan varoşlardan gelme bir herifim.

Ben yarı melez yarı beyazım Birmingham şartlarında,

Suçladılar mı Cassius Clay'ı yanında durduğu için Louis Farrakhan'ın?

(Hayır) Öyleyse neden yaygara koparıyorlar,

Ben gidip Stellio Capo Chichi ile görüştüğümde?

Ben bu bohem mazoşistlerin MC'siyim,

Saçmalık, ben kiliseci değilim, aşırı değilim, solcu değilim.

Din Records'dur benim cemaatim, yapımcıların dikkatini çekmekte iyiyim,

Bizler Kuzey Afrikalıyız, siyahlar, beyazlar, Ragnar Lodbrok'un soyundan gelen Normanlar.

İnsanların korkusunu uyuşturucu olarak kullanıyorum ve buna devam ederim onlar durumun farkına varan dek,

Onlar sanırım aksi insanlar, ve açık bir şekilde Filistinli değiller.

Ah, bizler savaştayız buraya oyun oynamaya gelmedik,

Ama yüklenir videolarım IŞİD üyesi bir cihatçı gibi sitelere*

(Farketmez gerçi) İnsanları kandıranlar her zaman kendilerine kandırılmaya müsait birilerini bulurlar,

Mesajımızı daha iyi yazdıramıyacağız 3D yazıcıyla.

Firar edin! Hadi çıkalım kapalı kutularımızdan, kaldıralım silahlarımızı sınıfların savaşı için,

Ben artık bir savaşçı değilim, yalnızca ikonoklastik bir rapçiyim.

Tükürürüm dinlediğiniz şarkılara, onlar tamamen silinip gidecek,

Ben mi? Ben uzlaştırmak istiyorum insanları, Soral gibi olmasa bile Desmond Tutu gibi.

2017 siyahlar, Mağripler ve beyazların savaşı olacak*

Gideceğim seçim alanlarına bir asker gibi sizler gidip orada kıvırtırken.

Dün yarından dahah iyidir, bugünlerde emek eksikliği var,

Erdoğan'de bana Air Jordanları ile yükselen Osmanlı topraklarından.

Ha! gerçek mutlaka çıkar bir gün ortaya,

Onlar bizi sömürenlerle savaşmak yerine göçmen statüsünde kalmayı tercih ediyorlar.

Ah! Tüm o savaşlar yüzünden, tüm o büyük buluşmalar yüzünden,

31 yaşında ölsem bile bana diyin Yüce Médine.

Yüce Médine

Sizin yok abileriniz, işbirliği yapacağınız mükemmel bir insan,

Sizin yok büyük savşalarınız, uğrunda öleceğiniz büyük amaçlarınız.

Yok gangsterler, ruhsat verilecek silahlar,

Kibirimizin altında bizler bilki oluyoruz.

Rap yap Yüce Médine gibi

Konuş Yüce Médine gibi

Saldır Yüce Médine gibi

Yürü Yüce Médine gibi

Rap yap Yüce Médine gibi

Konuş Yüce Médine gibi

Saldır Yüce Médine gibi

Yürü Yüce Médine gibi

Médine more
  • country:France
  • Languages:French
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:http://www.medine.tv/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9dine_%28rappeur%29
Médine Lyrics more
Médine Featuring Lyrics more
Médine Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs