Grey [Thai translation]
Grey [Thai translation]
[Verse 1: Jonah Marais]
ผมไม่สามารถซ่อนความรู้สึกได้เลย
ผมยังหยุดคิดถึงไม่ได้
ริมฝีปากของคุณ
ผมกำลังฟุ้งซ่าน
ช่างเป็นเวลาที่ยาวนานเหลือเกิน ผมคิดถึง
รอยจูบของคุณ
[Verse 1: Jonah Marais]
คุณ
คุณคือคนที่คอยฝ่าฟันอุปสรรคไปกับผม
คุณเคยรับสายผมทุกครั้ง
อู้ว
ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าผมคือคนที่ปล่อยให้คุณเดินจากไป
[Chorus: Jack Avery]
น้ำตาไหลแล้วคุณก็ปิดประตูกระแทกเดินจากไป
ผมทรุดลงกับพื้น
ขอร้องล่ะ ผมขอร้องได้ไหม
คุณไม่ต้องการผมอีกแล้ว
ผมไม่เคยเจ็บปวดแบบนี้มาก่อนเลย
ขอร้องล่ะ ผมขอร้องได้ไหม
ในใจของผมมีแต่ความเศร้าหมองทุกวัน
และเป็นผมเองที่ควรโทษตัวเอง
ผมเป็นคนเดินหนีคุณเอง ที่รัก
ในเวลาที่คุณยังอยู่กับผม โอ้
แต่ตอนนี้มีแต่ความเศร้าและหดหู่ ทุกอย่างกลายเป็นสีเทา
[Verse 2: Daniel Seavey]
ผมขอโทษจริง ๆ
ผมรู้ว่าทุกอย่างที่ทำลงไปไม่ถูกต้อง อยากจะทำให้ดีขึ้น
และนั่นก็คือความจริง มันเป็นความจริง
ผมไม่อยากจะเชื่อว่า
ผมเคยคิดว่าผมสามารถอยู่ได้
หากไม่มีคุณ หากไม่มีคุณ โอ้
[Pre-Chorus: Zach Herron]
คุณ
คุณคือคนที่คอยฝ่าฟันอุปสรรคไปกับผม
คุณเคยรับสายผมทุกครั้ง
อู้ว
ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าผมคือคนที่ปล่อยให้คุณเดินจากไป
[Chorus: Jack Avery & All]
น้ำตาไหลแล้วคุณก็ปิดประตูกระแทกเดินจากไป
ผมทรุดลงกับพื้น
ขอร้องล่ะ ผมขอร้องได้ไหม
คุณไม่ต้องการผมอีกแล้ว
ผมไม่เคยเจ็บปวดแบบนี้มาก่อนเลย
ขอร้องล่ะ ผมขอร้องได้ไหม
ในใจของผมมีแต่ความเศร้าหมองทุกวัน
และเป็นผมเองที่ควรโทษตัวเอง
ผมเป็นคนเดินหนีคุณเอง ที่รัก
ในเวลาที่คุณยังอยู่กับผม โอ้
แต่ตอนนี้มีแต่ความเศร้าและหดหู่ ทุกอย่างกลายเป็นสีเทา
[Post-Chorus: Daniel Seavey]
Oh, oh
Ooh, oh-oh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, oh, oh
[Chorus: Jack Avery & All]
น้ำตาไหลแล้วคุณก็ปิดประตูกระแทกเดินจากไป
ผมทรุดลงกับพื้น
ขอร้องล่ะ ผมขอร้องได้ไหม
คุณไม่ต้องการผมอีกแล้ว
ผมไม่เคยเจ็บปวดแบบนี้มาก่อนเลย
ขอร้องล่ะ ผมขอร้องได้ไหม
ในใจของผมมีแต่ความเศร้าหมองทุกวัน
และเป็นผมเองที่ควรโทษตัวเอง
ผมเป็นคนเดินหนีคุณเอง ที่รัก
ในเวลาที่คุณยังอยู่กับผม โอ้
แต่ตอนนี้มีแต่ความเศร้าและหดหู่ ทุกอย่างกลายเป็นสีเทา
- Artist:Why Don't We
- Album:The Good Times and The Bad Ones (2021)