Hän ei enää miettinyt meitä [French translation]
Hän ei enää miettinyt meitä [French translation]
L’été passé, tout le monde que je connaissais
Vivait une rupture. C’est moi qui offrais l’épaule.
Je savais mon rôle lorsque j'essayais d'aviser
Ces pauvres qu’il fallait se recomposer et qu'aller
Se venger amèrement était hors de question.
J’ai promis de partager sa joie. Je me suis arrêté /
Recueilli puisque je la voyais de toute façon.
Il ne pensait plus à nous, avec quelqu’un d’autre
Il marche sur le côté lumineux de la rue.
Il ne pensait plus à nous, avec quelqu’un d’autre
Il marche sur le côté lumineux de la rue.
L’été précédent, nous deux comptions parmi le nombre
De couples qui pataugeaient à travers leur séparation.
Le travail a rongé. D'abord, c'était tout pour cette fin,
Et pourtant c'est entièrement fini maintenant. J'espère
Que nous trouverions chacun le nôtre dans la masse.
Je me suis arrêté dans l'ombre fraîche pour voir,
Pour entendre les cœurs parler.
Il ne pensait plus à nous, avec quelqu’un d’autre
Il marche sur le côté lumineux de la rue.
Il ne pensait plus à nous, avec quelqu’un d’autre
Il marche sur le côté lumineux de la rue.
Au bout du ciel, commence l’espace.
Après l’amour, un noir infini,
Une longue époque inconnue.
Il ne pensait plus à nous, avec quelqu’un d’autre
Il marche sur le côté lumineux de la rue.
Il ne pensait plus à nous, avec quelqu’un d’autre
Il marche sur le côté lumineux de la rue.
- Artist:Jesse Kaikuranta
- Album:Vie mut kotiin