Höstvisa [Russian translation]
Höstvisa [Russian translation]
Путь домой был бесконечно долог,
И я никого не встретила по дороге.
Вечера стали холодными и медленными,
Успокой меня хоть немного,
Ведь теперь я очень устала
И так ужасно одинока.
Раньше я никогда не замечала,
Что темнота настолько огромна.
Я иду и думаю обо всём, что хотела сделать,
И находится так много вещей,
Которые я должна была произнести и совершить,
Но я сделала так мало...
Спеши, любимый,
Спеши любить, —
Дни темнеют всё больше с каждой минутой.
Зажги наш свет,
Ведь ночь близка,
И скоро увянет цветущее лето.
Я что-то ищу,
Что-то, о чём мы, возможно, забыли,
И ты мог бы помочь мне найти это.
Лето проходит мимо,
Всегда одинаково короткое, —
Мечта о том, чего ты не сможешь добиться.
Ты, может быть, придёшь когда-нибудь
Раньше, чем сумерки станут синими,
Прежде, чем опустеют и засохнут поля.
Может, мы найдём друг друга,
Может, мы отыщем тогда
Какой-нибудь способ вернуть цветы к жизни.
Спеши, любимый,
Спеши любить, —
Дни темнеют всё больше с каждой минутой.
Зажги наш свет,
Ведь ночь близка,
И скоро увянет цветущее лето.
Теперь на улице бушует шторм
И захлопывает дверь лета.
Слишком поздно для вопросов и попыток отыскать что-либо.
Я люблю, быть может, меньше,
Чем прежде,
Но больше, чем ты когда-либо узнаешь.
Сейчас нам видны все маяки,
Кругом — длинный берег осени,
И я слышу, как волны хотят выйти на прогулку...
Но лишь одно важно, —
Воля сердца
Быть вместе друг с другом.
Спеши, любимый,
Спеши любить, —
Дни темнеют всё больше с каждой минутой.
Зажги наш свет,
Ведь ночь близка,
И скоро увянет цветущее лето.
- Artist:Cumulus