Häävalssi [English translation]

Songs   2024-07-06 23:27:07

Häävalssi [English translation]

Now a waltz is playing and we're alone in the world,

You'll stay with me forever

I can lead my beloved to a wedding waltz at last

Now we're having a wedding

Like a star, you're beautiful, my dearest

The day gives its brightness

When fortune grants you as a gift now

It brings the greatest happiness

When the day shone, when the cornfields flowered,

That was when I met you

You brought warmth even to the winter's snowstorms and I knew:

You'll always be mine

Winter left, nights became lighter once again

Bird cherry1 created its flowers

So soon for us now, my love

Sunday's wedding bells will ring

The wedding day came - even the hills rejoice

The land is beautiful to us

The one who leads their loved one to a wedding waltz

That one gets their happiness

Happiness will stay with us - as an eternal guest

The day's shimmer will remain

The land is so hazy to us:

Our path will lead to stars

1. Bird cherry (tuomi in Finnish) is a tree that starts creating flowers in May and June.

Johanna Kurkela more
  • country:Finland
  • Languages:Finnish
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.johannakurkela.fi/index_fi.html
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Johanna_Kurkela
Johanna Kurkela Lyrics more
Johanna Kurkela Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs