Hüznün Gemileri [Persian translation]
Songs
2024-11-30 10:45:16
Hüznün Gemileri [Persian translation]
[بعد] اولین بار خیس شدنم از باریدنت بر دشتم
شخص دیگری ارزشی ندارد در چشمَم
مهر و موم کردم قلبم را با وجود تو
[و]میدهم[میکشم] آخرین نفسم را در دستانت
به بندر آهن [لنگر] میاندازه
کشتیهای حزن
ای یار در دلم سوز و گداز[درد] تو هست
شبها [نمیگذاره] خوابم ببره
به انتظارم در درب رؤیاهایت
برای رفتن جایی به غیر دل تو نیست
در نبودت بیشتر وابستهت شدم
خواستم به آغوش کشیدنت را ، نبودی کنارم
لنگر میاندازه به بندر
کشتیهای حزن
ای یار در دلم سوز تو هست
شبها نمیخوابم
- Artist:Sibel Can