八月、某、月明かり [Hachigatsu, Bou, Tsukiakari] [Portuguese translation]

Songs   2024-11-27 14:34:14

八月、某、月明かり [Hachigatsu, Bou, Tsukiakari] [Portuguese translation]

Eu não preciso de nada

Meu coração estava barulhento; minha respiração prendia enquanto caminhava

Quando fugi do meu trabalho de meio período pela primeira vez

Eu não me importava mais com música, vida ou qualquer coisa

O número de coisas que me incomodavam continuava a aumentar

Naquele dia de agosto, naquele lugar, ao luar, eu decolei em minha bicicleta

A ponte em Higashifushimi, Kodaira, Fujimidoori e a área comercial

O vento noturno fez cócegas em meu nariz, e a dor em meu coração deve ter sido apenas minha imaginação

Eu entendi, eu fingi entender

Isso é o pior, é o pior

Tudo sobre mim é o pior

Eu queria algo concreto para lembrar de você

Eu não quero que você se torne apenas uma memória!

Isso é o pior, é o pior

Não faz sentido apenas se sentir bem

Porque essas letras também são as piores

Minha vida teria acabado aos vinte e sete, mas o rock and roll me salvou²

Dizendo "Pare de pensar tanto! Você vai morrer de qualquer maneira"

Eu não preciso de nada, nem mesmo de você

Meu coração estava barulhento

Minha garganta estava ridiculamente seca

A primeira vez que vendi meu coração

Eu não me importava mais se era orgulho ou doença cardíaca

Baixei a cabeça até para pessoas que me incomodavam

Naquele dia de agosto, naquele lugar, caminhei pelo cenário do passado

Os vendedores ambulantes de Estocolmo, Kiruna, as ruas de Gamla Stan

Você era a única coisa fechada dentro do meu coração

Até o azul do céu deve ter sido apenas minha imaginação

Eu estava sorrindo; meu rosto permaneceu assim

Isso é o pior, tão arrogante; a ganância que você e todos os outros têm

Não há sentido em canções dramáticas ou amores, só faz você parecer um idiota

Eu entendi, eu entendi

Sua vida é somente sua

É o pior, mas não importa o quanto eu grite

Isso mesmo, claro que está certo

O rock 'n' roll flui pelo mundo além

Embora hinos e outras coisas não sejam tão populares

Afinal, Deus não existe

Ninguém se importa com pecados, erros, crimes, suicídio, guerras ou minorias

É o pior, é o pior; fugir foi arrogância

Eu quero concordar com você em tudo

Mas isso seria enganar você, Elma

É o pior, é o pior; eu não posso evitar essa afeição

Eu quero me lamentar nesta noite dramática

É o pior, é o pior; essas palavras são redundantes

Sua vida era meu luar

Não é algo que as pessoas costumam dizer?

É o pior, é o pior; não pude deixar de rir

Essas letras que soam bem, mas não significam nada, são as piores

Minha vida teria acabado aos vinte e sete, mas o rock and roll me salvou

Dizendo "Pare de pensar tanto! Você vai morrer de qualquer maneira"

O presente, amor, o passado, sonhos, memórias, sussurros, olhos claros, névoa noturna

Gentileza, sofrimento, flores, melancolia, aquele verão, essa canção

Hipocrisia, o vento noturno, mentiras, você, eu, o céu azul. Eu não preciso de nada disso

  • Artist:Yorushika
  • Album:だから僕は音楽を辞めた
Yorushika more
  • country:Japan
  • Languages:Japanese
  • Genre:Pop, Pop-Rock, Rock
  • Official site:http://yorushika.com
  • Wiki:https://ja.wikipedia.org/wiki/ヨルシカ
Yorushika Lyrics more
Yorushika Featuring Lyrics more
Yorushika Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs