「派手!!!」 [「Hade!!!」] [English translation]
Songs
2024-11-15 10:39:58
「派手!!!」 [「Hade!!!」] [English translation]
黒のジャケット翻し
ついて来いってキザなセリフ
幌のついたオープン・カー
飛び乗るときつまづくのよ
渚色のカーブを カッコつけて曲がるね
私シートベルトをしっかり締めるの
髪をハラリなびかせて
ロック・シンガー気取ってても
カー・ラジオにあわせてる
音符がほら風に舞うわ
だけど見掛けよりもわりと素直なのよ
そうね中身はまだ半熟だけどね
派手!!! だね!!! 派手もいいけど
道路でKissはちょっと行きすぎ
派手!!! だね!!! 派手もいいけど
愛した時はもっと地味にね
Secret Love...
馬鹿ね 急に落ち込んで
嫌っているわけじゃないわ
そうよ恋の階段を
2段とびにあがっちゃダメ
薄いガラス製のボールつかむように
抱いて乱暴してこわさないように
派手!!! だね!!! 派手もいいけど
ルックスだけじゃ生きて行けない
派手!!! だね!!! 派手もいいけど
恋はやっぱり秘密めきたい
Secret Love...
派手!!! だね!!! 派手もいいけど
道路でKissはちょっと行きすぎ
派手!!! だね!!! 派手もいいけど
愛した時はもっと地味にね
Secret Love...
- Artist:Miho Nakayama
- Album:「派手!!!」- Single (1987)