حالة حب [Halet Hob] [Persian translation]
حالة حب [Halet Hob] [Persian translation]
با تو هوایی از عشق را تجربه می کنم که به سختی
دوباره تکرار می شود . اگر دور باشی و یا نزدیک با این هوا زنده ام
و بالاخره روزگار به کام من شد بالاخره
زمان آن رسید که همه سختی ها به پایان برسد
بگذار خودم را در وجودت گم کنم و روزهای از دست رفته را فراموش کنم
می خواهم وقتی نزدیکت هستم در چشمانت غرق بشوم
و عمرم را در کنارت بگذرانم که گرمای وجود پدرم را احساس می کنم
عشق تمام دنیا در وجود توست وبا تو مهربانی برادرم را احساس می کنم
وقتی اینجا با منی آرزو می کنم که روزگار
من و تو را همراه هم نگه دارد خدایا! مرا به خواسته ام برسان
با تو هوایی از عشق را تجربه می کنم که به سختی
دوباره تکرار می شود . اگر دور باشی و یا نزدیک با این هوا زنده ام
و بالاخره روزگار به کام من شد بالاخره
زمان آن رسید که همه سختی ها به پایان برسد
هر روزی که با هم می گذرانیم شباهتی به روزهای دیگر ندارد
فردا هم مرا با همین احساس امروزم خواهی دید
از همین حالا می خواهم که عمرم را برای تو بگذرانم
هرگز عمرم را برای کسی که ارزش آن را ندارد
صرف نمی کنم
- Artist:Elissa
- Album:Halet Hob (حالة حب)