Гамерицький край [Hamerytsʹkyy kray] [Transliteration]

Songs   2024-11-17 20:48:38

Гамерицький край [Hamerytsʹkyy kray] [Transliteration]

Полетів би-м на край світа,

Як вітер, що в полі літа,1 гей,

В гамерицький2 край.

Лем3жаль ми тя, моя хижо

Солом’яна, жаль.

Ой в нас превелика біда –

Не можна заробиць хліба, гей,

Мушу їхаць в даль.

Лем жаль ми вас, мої верхи4

Зеленії, жаль.

Ой жаль ми вас, сойки сиві,5

Што-м вас плекав без три зими,

Ой жаль ми вас, жаль.

Бо інацей6би-м поїхав

В гамерицький край.

Ой жаль ми тя7, моя страно,

Де жиє з мамічком8 няньо9,

Ой жаль ми тя, жаль.

Хоц10 в нас біда – не поїхам

В гамерицький край.

1. Літає2. Американський3. Тільки, лишень (В даному випадку. Слово може приймати багато значень, у залежності від контексту)4. Йдеться про ліси.5. Сойка - на лемківському діалекті означає "сірий угорський буйвол з довгими рогами"6. Інакше7. мені тебе8. З мамою9. Батько, тато10. Хоча

Ukrainian Folk more
  • country:Ukraine
  • Languages:Ukrainian, Russian, Old Church Slavonic, English
  • Genre:Folk
  • Official site:https://nashe.com.ua/song/12791
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_folk_music
Ukrainian Folk Lyrics more
Ukrainian Folk Featuring Lyrics more
Ukrainian Folk Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs