Harold and Joe [Russian translation]
Harold and Joe [Russian translation]
Ничто не встанет у меня на пути.
У меня нет никаких идей.
Я никогда не думаю
Ни о чем подобном.
Ничто никогда не лишает меня сна.
Ничто не покоряет мое серце.
Ничто не пробуждает во мне желание петь.
И ничто не заставляет меня что-то изменить.
Если я падаю с горы,
Потом я поднимаюсь.
Если я врежусь в айсберг,
Мне не страшно смотреть вокруг...
Если я горю, я сам себя начинаю тушить.
Я превосходен.
Я пугаю мир.
О, весь мир.
Всех до мурашек.
Просто осмотритесь...
Ничто никогда не потревожит меня
Меня ничего не заботит
Ничто не пробуждает во мне желание прыгать
И я не вижу причин меняться
Ничто меня не унижает
Ничто меня не напрягает
И мне не зачем куда-то бежать
И у меня нет никаких чувств
Если я свисаю с персикового дерева
Я об него режусь
И если я посмотрю на солнце,
Я просто включаю звук.
И если я приму какие-то любезности
То я выплюну их прямо сейчас.
Я так превосходен.
Я пугаю мир
Да, весь мир
До мурашек
Ничто не встанет у меня на пути.
У меня нет никаких идей.
Я никогда не думаю
Ни о чем подобном.
Гарольд и Джо
Пошли, пошли, пошли!
Гарольд и Джо
Пошли, пошли, пошли!
Да...
Птицы поют
Поют...
- Artist:The Cure
- Album:Join the Dots