Harsh Light [Turkish translation]
Harsh Light [Turkish translation]
meyhaneci havasında değil, zincirleriyle oynuyor
kanlı bir ay hakkında konuşuyor, bu yeri nasıl bulduğumu soruyor
terkeden biri yüzünden gözlerim kurudu
bu yüzden bu gece dışarı çıkıyorum, dışarda kalacağım
uzun yürüyüşlerde bir arkadaş arıyorum
ilk hareketi yapardım ama başlatamayacak kadar sarhoşum
birini gününün nasıl geçtiğini duymak isteyen biri olmadım hiç
bu yüzden bu gece dışarı çıkıyorum, dışarda kalacağım
ve yalnızca yaşamak bile çok zor
istediğin şeyler ve ihtiyacın olan şeyler arasında
öyle ince bir çizgi var ki
bu yüzden uyumayacağım
yoğun ışık altında geceye kayıyorum
ve hiçbir şey yıkamıyor beni
artık ihtiyacım olmayan arkadaşlara rastlıyorum
bu gece göstereceğim onlara
hepimizin yaraları var, hepimizin yaraları var
hepimizin yaraları var, hepimizin yaraları var, sorun ne?
yoğun ışık altında geceye kayıyorum
ve burada hiçbir şey yıkamıyor beni
hayır burada hiçbir şey yıkamıyor beni
ve kalbim bu odaya uğrayan hayaletler için hep kırılıyor
devrime yatıyoruz ama mutsuz bir bahaneye uyanıyoruz
Ooo, kendi yolumuza gitmemiz ne kadar ayıp
bu yüzden bu gece dışarı çıkıyorum, dışarda kalacağım
ve haykırmamak elde değil ( yeah,yeah,yeah)
olduğun şeyler ve geçmişte olmuş olduğun şeyler arasında
öyle ince bir çizgi var ki
yoğun ışık altında geceye kayıyorum
ve hiçbir şey yıkamıyor beni
artık ihtiyacım olmayan arkadaşlara rastlıyorum
bu gece göstereceğim onlara
hepimizin yaraları var, hepimizin yaraları var
hepimizin yaraları var, hepimizin yaraları var, sorun ne?
yoğun ışık altında geceye kayıyorum
ve hiçbir şey yıkamıyor beni
(hepimizin yaraları var, hepimizin yaraları var
hepimizin yaraları var, hepimizin yaraları var)
korkarım bir uydu oluyorum (hepimizin yaraları var)
ayın yanı başında oturmuşum (hepimizin yaraları var)
hep yanımda olduğuna ikna olmuş gibi (hepimizin yaraları var)
şimdi odanın öbür tarafındasın (hepimizin yaraları var)
ama bu gece sona ereceği gibi tuhaf bir duyguya kapılıyorum
(hepimizin yaraları var)
öncekinden çok daha iyi (hepimizin yaraları var)
gözlerimi açık tutmakta zorlanıyorum (hepimizin yaraları var)
ve bırak ışıklar yansın içerde (hepimizin yaraları var)
ve yalnızca yaşamak bile çok zor
öyle ince bir çizgi var ki, öyle ince, öyle ince
ama bu gece uyumuyorum
yoğun ışık altında geceye kayıyorum
ve hiçbir şey yıkamıyor beni
artık ihtiyacım olmayan arkadaşlara rastlıyorum
bu gece göstereceğim onlara
hepimizin yaraları var, hepimizin yaraları var
hepimizin yaraları var, hepimizin yaraları var, sorun ne?
yoğun ışık altında geceye kayıyorum
ve burada hiçbir şey yıkamıyor beni
hayır burada hiçbir şey yıkamıyor beni
burada hiçbir şey yıkamıyor beni, yıkamıyor, yıkamıyor, yıkamıyor
ve burada hiçbir şey yıkamıyor beni
- Artist:Nate Ruess
- Album:Grand Romantic (2015)