Have You Ever Really Loved a Woman [Un regalo que te dio la vida] [French translation]
Have You Ever Really Loved a Woman [Un regalo que te dio la vida] [French translation]
Si elle te faut comme l'eau
Si c'est ta majeure nécessité
Si pour son amour tu es heureux
Et le monde est gris quand elle n'est pas là
Si tu ne peux pas vivre sans la voir
Sans doute, c'est la femme dont tu rêvais
Si elle t'aime et c'est l'amour de ta vie
Donne lui tout, aime-la sans condition
Démontre lui quotidiennement que c'est elle ta reine
Ta gâtée, que c'était un miracle de la connaitre
Un cadeau que la vie t'as donné
Si pour toi il n'y a pas d'autres, tu dois prendre soins d'elle
Eviter de la faire pleurer, si elle te comprend
Et elle est ta tanière, fais d'elle ton amie pour de vrai
Et elle sera tienne jusqu'à la mort et tu verras
Qu'elle ne s'en ira pas et ne te trahira pas
Si elle t'aime et c'est l'amour de ta vie
Donne lui tout, aime-la sans condition
Démontre lui quotidiennement que c'est elle ta reine
Ta gâtée, que c'était un miracle de la connaitre
Un cadeau que la vie t'as donné
Fais qu'elle se sente femme quand tu l'aimes
Conquiers sa peau, donne lui ton être
Et elle sera ta lumière de chaque réveil
Si tu ne peux pas vivre sans la voir
Sans doute....
Si elle t'aime et c'est l'amour de ta vie
Donne lui tout, aime-la sans condition
Démontre lui quotidiennement que c'est elle ta reine
Ta gâtée, que c'était un miracle de la connaitre
Un cadeau que la vie t'as donné
Que c'était un miracle de la connaitre
Un cadeau que la vie t'as donné
- Artist:Il Divo
- Album:Siempre (2006)