Heal the World [Russian translation]
Heal the World [Russian translation]
Я думаю о будущих поколениях
И говорю, что мы хотим сделать мир лучше
Для наших детей и детей наших детей.
Чтоб они знали, что этот лучший мир - для них,
И я думаю, они смогут сделать его ещё лучше.
В твоём сердце есть особое место
И я знаю, что это любовь
И это место могло бы быть гораздо ярче, чем завтрашний день.
И если ты правда попытаешься,
То обнаружишь, что плакать нет нужды,
В этом месте ты почувствуешь, что нет ни боли, ни грусти.
Есть пути добраться туда,
Если ты беспокоишься о жизни,
Создай небольшое пространство вокруг себя,
Создай лучшее место.
Исцели мир,
Сделай его лучше
Для тебя, для меня и для всего человечества.
Люди умирают,
Если ты беспокоишься о жизни
Создай лучшее место для себя и для меня.
Если хочешь знать почему
Любовь не может лгать,
Любовь сильна,
Она заботится только о том, чтобы отдавать с радостью.
Если мы попробуем, то увидим,
В этом благословении мы не можем почувствовать
Страха или ужаса,
Мы перестанем существовать и начнем жить,
И тогда почувствуем, что любви всегда достаточно для нашего роста,
Так что создай лучший мир,
Создай лучший мир.
И мечта, которую мы себе придумали,
Откроет радостное лицо,
И мир, в который мы однажды поверили,
Снова засияет в своей благодати.
Тогда почему мы продолжаем подавлять жизнь,
Ранить землю, истязать ее душу,
Ведь легко увидеть, что это мир прекрасен,
Будь божьим сиянием.
Мы могли бы взлететь так высоко,
Пусть наши души никогда не умрут,
В своем сердце я чувствую,
Что вы все мои братья.
Создай мир без страха,
Вместе мы заплачем слезами счастья,
Увидите, как народы перековывают свои мечи в орала (фраза из Библии),
Мы бы правда могли всего этого достигнуть,
Если бы вы заботились о жизни.
Создай немного пространства вокруг себя,
Чтобы сделать лучшее место.
Для тебя и меня / Создай лучшее место
Для тебя и меня / Исцели мир, в котором мы живём
Для тебя и меня / Спаси его для наших детей
- Artist:Michael Jackson
- Album:Dangerous (1991)