Heart of Glass [Catalan translation]
Heart of Glass [Catalan translation]
Una vegada vaig tenir un amor i va ser genial.
Però aviat va resultar tenir un cor de vidre.
Semblava que anava de debò, només per descobrir
molta desconfiança, l'amor va quedar enrere.
Un cop vaig tenir un amor i era diví,
aviat vaig descobrir que jo estava perdent el cap.
Semblava que anava de debò, però jo estava tan cega,
molta desconfiança, l'amor va quedar enrere.
Entremig,
el que veig és agradable i em sento bé.
L'amor és tan confús, no hi ha moments de calma.
Si temo que t'estic perdent, això no està bé.
Tu em provoques amb el que fas.
Una vegada vaig tenir un amor i va ser genial.
Però aviat va resultar tenir un cor de vidre.
Semblava que anava de debò, només per descobrir
molta desconfiança, l'amor va quedar enrere.
Perduda per dins,
un adorable miratge i no ho puc amagar.
Jo soc a la qual estàs utilitzant, si us plau, no em deixis de banda.
Podríem haver-ho aconseguit anant a tota màquina.
Sí, muntant
damunt la veritable llum blavosa de l’amor.
Una vegada vaig tenir un amor i va ser genial.
Però aviat va resultar tenir un cor de vidre.
Semblava que anava de debò, només per descobrir
molta desconfiança,
l'amor va quedar enrere.
Entremig,
el que veig és agradable i em sento bé.
L'amor és tan confús, no hi ha moments de calma.
Si temo que t'estic perdent, això no està bé.
Tu em provoques amb el que fas.
- Artist:Blondie
- Album:Parallel Lines (1978)