Hearts Upon Our Sleeve [Hungarian translation]
Hearts Upon Our Sleeve [Hungarian translation]
[Mindenki:]
Oh, oh, oh, o-oh [3x]
(A szívünket a mandzsettánkon hordjuk.)
[Luke:]
Van egy része a szívemnek, ami sosem változik.
[Michael:]
Van egy álom így az életben, ez egy végtelen láng.
[Calum:]
És nem tudsz lent tartani minket, mert mi mindig visszajövünk.
(Mindig vissza jönni.)
[Luke:]
A magasság és a mélypont, az emelkedés és az esés részére.
[Michael:]
És az idő, azt gondoltad, hogy mind a tiéd.
Az éjszaka és az álom részére, és azokat a pillanatokat soha nem kapod vissza.
(Soha nem kapni vissza)
Mert a világ a mi lábunk.
[Mindenki:]
Keresztülmentünk ezer szívösszetörésen, de tudod, még hiszünk.
Ugyanolyan inget viselünk, mint a mi atyáink, és ami a szívünkön, az a mandzsettánkon.
Ne hagyjuk abba most, elkezdtük. Mert nincs senki, nem tudjuk legyőzni.
Ugyanolyan inget viselünk, mint a mi atyáink, és ami a szívünkön, az a mandzsettánkon.
Oh, oh, oh, o-oh [3x]
(A szívünket a mandzsettánkon hordjuk.)
Meghallgatta a közönséget, és kiment az utcára.
[Michael:]
Minden rajongó mindenütt a székeiken ülve.
[Calum:]
Ez egy gyönyörű nap, egy gyönyörű játék miatt(?).
(Gyönyörű játék)
Lásd, a játékosok elfogynak, és a himnuszok csengetnek(?).
[Michael:]
És te olyan nehezen énekelsz, hogy nem hallani egy dolgot.
[Calum:]
De a szíved ver (a szíved ver), a szíved újra ver.
(a szíved újra ver.)
Mert a világ a mi lábunk.
[Mindenki:]
Keresztülmentünk ezer szívösszetörésen, de tudod, még hiszünk.
Ugyanolyan inget viselünk, mint a mi atyáink, és ami a szívünkön, az a mandzsettánkon.
Ne hagyjuk abba most, elkezdtük. Mert nincs senki, nem tudjuk legyőzni.
Ugyanolyan inget viselünk, mint a mi atyáink, és ami a szívünkön, az a mandzsettánkon.
Oh, oh, oh, o-oh [3x]
(A szívünket a mandzsettánkon hordjuk.)
[Scott Mills:]
5 Seconds of Summer, a játék végéig.
Az öröm, a szívfájdalom, a feszültség, a fájdalom.
Egy csatár hajt, van egy üvöltés a tömegből.
Ők úgy vélik, hogy ez az egész most van.
[Mindenki:]
Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da, bah bah. [4x]
Ez egy általános football himnusz, amelyeket énekeltek körbe a világon.
És reméljük, nem azt hangoztatják a többiek, hogy hallottál.
Ne hagyjuk abba most, elkezdtük. Mert nincs senki, nem tudjuk legyőzni.
Ugyanolyan inget viselünk, mint a mi atyáink, és ami a szívünkön, az a mandzsettánkon.
Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da, bah bah. [3x]
Ba-da-da.
[Luke:]
A szívünket a mandzsettánkon hordjuk.
- Artist:5 Seconds of Summer