Helena [Spanish translation]
Helena [Spanish translation]
Hace días que
asomado al balcón
he perdido mi trabajo
charlando con un gorrión
más aburrido que yo.
O mirando como
se deshoja una encina
oliendo romero.
Como vuelven a florecer
y se vuelven a deshojar.
Hace días que no sé cuantos días hace.
Hace días que me sigo repitiendo... Mañana
Y espero...
Y espero...
Viviendo de nada.
Trabajando para absolutamente nada
y un día, como si nada,
morir por ninguna cosa.
Adiós y gracias.
Al fondo de un bar
bebiéndome un carajillo
para calentarme el corazón
mientras llega la muerte
a jugar a las cartas.
Hace días que no sé cuantos días hace.
Hace días que me sigo repitiendo... Mañana
Y espero...
Y espero...
Y espero...
Asomado al balcón
espero.
Desnudando el horizonte
espero.
Espero por Navidad
y por la Magdalena,
de día y de noche
que vuelva Elena
que vuelva Elena...
Y es que, cuando pasa por mi calle,
hasta los geranios le hacen guiños.
El aire se vuelve tibio con su aliento
y los adoquines levantan los ojos
hacia su piel morena.
Cuando pasa Elena.
Cuando ella mira, sabes que la fuente de la vida
cuando ella quiere, la entrega.
Cuando ella llora, sabes lo que es la congoja.
Cuando ella calla, mi ser entero tiembla.
Cuando ella ama, el amor despega...
Y el sol se columpia entre los techos
y los pardillos sobre los cables del alumbrado
miran celosos como ríe y se mueve.
Color de larga espera y perfume
de luna llena
mi Elena.
Mi Elena...
Pero...
Hace días que
estar de pie me duele
el reuma de rompe los dedos
y ha huído el último gorrión.
- Artist:Joan Manuel Serrat
- Album:Per al meu amic