Hello [Bulgarian translation]
Hello [Bulgarian translation]
Ало? Здравей, аз съм.
Чудех се дали след всичките тези години
би искал да се видим отново, да си припомним всичко –
все пак казват, че времето заздравявало всички рани,
но при мен не бе съвсем така.
Здравей, чуваш ли ме? Сега съм в Калифорния
и си спомням за времето, когато бяхме млади и безгрижни.
Забравила съм какво бе чувството,
преди целият свят да бъде наш.
Толкова много сме се променили
и сега ни делят хиляди километри…
Здравей от другия край на света;
сигурно досега съм ти се обадила безброй пъти,
за да ти кажа, че съжалявам за всичко, което направих,
но всеки път, щом ти се обадя, изглежда, че не си у вас.
Здравей, в момента съм навън;
мога поне да се опитам да ти кажа,
че съжалявам, задето разбих сърцето ти,
но както и да е; вече очевидно това не те касае.
Здравей, как си?
Толкова ми е присъщо да говоря за себе си –
съжалявам за което; надявам се, че си добре.
Успя ли да се измъкнеш от онзи град,
в който времето сякаш бе спряло?
Не е тайна, че и на двама ни
времето ни изтича.
Здравей от другия край на света;
сигурно досега съм ти се обадила безброй пъти,
за да ти кажа, че съжалявам за всичко, което направих,
но всеки път, щом ти се обадя, изглежда, че не си у вас.
Здравей, в момента съм навън;
поне мога да се опитам да ти кажа,
че съжалявам, задето разбих сърцето ти,
но както и да е; вече очевидно това не те касае.
Вече не те касае… (×3)
Вече…
Здравей от другия край на света;
сигурно досега съм ти се обадила безброй пъти,
за да ти кажа, че съжалявам за всичко, което направих,
но всеки път, щом ти се обадя, изглежда, че не си у вас.
Здравей, в момента съм навън;
поне мога да се опитам да ти кажа,
че съжалявам, задето разбих сърцето ти,
но както и да е; вече очевидно това не те касае.
- Artist:Adele
- Album:25 (2015)