Hello [Persian translation]
Hello [Persian translation]
سلام ! این منم ...
خیلی دلم میخواد بدونم آیا بعد از این همه سال
دلت میخواد که باز همو ببینیم ؟
تا راجع به همه چیز حرف بزنیم
مردم میگن زمان همه چیز رو بهبود میبخشه
اما من که زیاد بهبودی حس نمیکنم
سلام ، صدامو میتونی بشنوی ؟
من الآن توی کالیفرنیا هستم و همش یاد کسی که بودیم میوفتم
وقتی جوانتر و آزاد بودیم
تقریباً حسی رو قبل از این که دنیا زیر پاهامون خراب شد یادم رفته
خیلی تفاوت الآن بین ما وجود اومده
و کیلومتر ها فاصله
سلام از این طرف دنیا
من باید یه صد باری بهت زنگ زده باشم
تا بهت بگم متاسفم ، واسه هرکاری که انجام دادم
اما وقتی بهت زنگ میزنم ، انگار خونه هم نیستی
سلام از بیرون
حداقل میتونم بگم من سعی کردم که بهت بگم
متاسفم ، واسه شکستن قلبت
اما خب بیخیال ، انگار دیگه شکستنش تاثیری روت نداره
سلام ، چطوری ؟
من معمولاً خیلی راجع به خودم حرف میزنم
ببخشید ... امیدوارم حالت خوب باشه
هنوز میتونی بری توی شهر و قدم بزنی ؟
جوری که انگار هیچ اتفاقی نیفتاده ؟
هیچ رازی نیست
جز اینکه زمان از دست جفتمون در رفت ...
سلام از این طرف دنیا
من باید یه صد باری بهت زنگ زده باشم
تا بهت بگم متاسفم ، واسه هرکاری که انجام دادم
اما وقتی بهت زنگ میزنم ، انگار خونه هم نیستی
سلام از بیرون
حداقل میتونم بگم من سعی کردم که بهت بگم
متاسفم ، واسه شکستن قلبت
اما خب بیخیال ، انگار دیگه شکستنش تاثیری روت نداره
سلام از این طرف دنیا
من باید یه صد باری بهت زنگ زده باشم
تا بهت بگم متاسفم ، واسه هرکاری که انجام دادم
اما وقتی بهت زنگ میزنم ، انگار خونه هم نیستی
سلام از بیرون
حداقل میتونم بگم من سعی کردم که بهت بگم
متاسفم ، واسه شکستن قلبت
اما خب بیخیال ، انگار دیگه شکستنش تاثیری روت نداره
- Artist:Adele
- Album:25 (2015)