Hepinize el salladım [Persian translation]
Hepinize el salladım [Persian translation]
اسب ها سقوط میکنن، پادشاهی ها سقوط میکنن
پرندگان مهاجرت میکنن
از خودت چه خبر؟
اونی که مثل یک گل فصلی گل میده1، بعدش پژمرده و محو میشه
دنبال چی هستن، چی میخوان، هیچ میدونی؟2
بعضی وقتها کنار اومدن با زندگی و
نحوه برخورد و کنار اومدن باهاش سخته3
ستون فقرات اینطوری شکل می گیره4
اگر از من می پرسید
گاهی مثل باغی از بهشت
و گاهی مثل ته جهنمه، مثل خونم5
یک روز تا نزدیک غروب روی زمین6غلت زدم
(و تا نزدیک غروب) خودم رو در آغوش گرفتم
برگشتم و پشت سرم رو7 نگاه کردم
و برای همتون دست تکون دادم
تا ابد این درد و عذاب برای منه
از درون دارم میسوزم
این روزها میگذرن، زخمم منو در آغوش میگیره8
راهم آتیشه، چه فرقی میکنه؟9
بعضی وقتها کنار آمدن با زندگی و
نحوه برخورد و کنار اومدن باهاش سخته
ستون فقرات اینطوری شکل می گیره
اگر از من می پرسید
گاهی مثل باغی از بهشت
و گاهی مثل ته جهنمه، مثل خونم
1. شکوفا میشه2. میدونی دنبال چی و هستن و چی میخوان؟3. چطور میخوای از پسِ روزهای سختی که در پیش خواهد بود بر بیای؟4. اگر ستون فقرات شما صاف است، راست , با صلابت می ایستید، به طور مجازی برای کسی خم و راست نمیشید5. خونم گاهی مثل باغی از بهشت و گاهی هم مثل ته جهنم میمونه6. خاک7. به عقب8. زخمم آغوشش رو به روم باز میکنه9. چه اهمیتی داره؟
- Artist:Adamlar
- Album:Rüyalarda buruşmuşuz