Her Şey Fani [Romanian translation]
Her Şey Fani [Romanian translation]
Te rog, nu face asta, nu face,
Nu mă lăsa neconsolat, nu distruge totul,
Cărările astea sunt cețoase, nu te întoarce de la mine,
Iubirea nu se sfârșește așa, nu ne face asta.
Care e problema cu tine însăți, neliniștita mea?
Lasă-ți inima în pace, e îndrăgostită,
Doar respiră, doar vezi, doar ascultă ce-ți spune,
Doar ascultă strigătul din mine, această tânguire.
Bine, voi pleca atunci, care e problema cu plecarea, oricum?
Și dacă tot nu înțelegi, atunci tu ar trebui să pleci.
Să trăiești înseamnă să fii singur, oricum,
De aceea sufăr, totul e pieritor.
Care e problema cu tine însăți, neliniștita mea?
Lasă-ți inima în pace, e îndrăgostită,
Doar respiră, doar vezi, doar ascultă ce-ți spune,
Doar ascultă strigătul din mine, această tânguire.
Atâția au venit pe lume și au pierit,
Fie au ales să dispară sau au insistat să rămână,,
Fie s-au învârtit în lumină
Sau s-au pierdut în plăcerile false ale vieții.
Care e problema cu tine însăți, neliniștita mea?
Lasă-ți inima în pace, e îndrăgostită,
Doar respiră, doar vezi, doar ascultă ce-ți spune,
Doar ascultă strigătul din mine, această tânguire.
- Artist:Tarkan
- Album:10