Hilito [Portuguese translation]
Hilito [Portuguese translation]
Diz-lhe o tempo que perdoe
E aos anos que demorem
Que os meses têm trinta dias a mais
Preciso de outro século
Uma pílula do esquecimento
Algo útil que me ajude a apagar
Sem ti converti-me num bufão
O palhaço do salão
Minto quando digo odiar-te
Eu que privava em vencedor
Quem ganhava no amor
E deste-me cheque-mate
Eu disse-lhe ao coração que te esquecesse
Rudemente grito-me que me calasse
Confiei como trapezista num pequeno fio
E escorreguei pela arrogância eu admito-o
Eu disse-lhe à minha alma que apagasse
Que não te amasse e se riu na minha cara
Crónica de uma morte anunciada
Sem ti a minha vida não leva a nada
Hey
Escuta as palavras
Come on
There's many of them, but only one King
Diz-lhe a um menino que não chore
A um jardim que não dê flores
Que a lua se junte ao sol
Se dão-se tuas petições
Já não escrevo mais canções
E te esqueço sem guardar rancor
Aqui solidão no meu quarto
Ponho um quadro sem cor
Monalisa que deixaste
É a testemunha da dor
Embora sejas a minha imaginação
Deus a cola no seu semblante
Eu disse-lhe ao coração que te esquecesse
Rudemente grito-me que me calasse
Confiei como trapezista num pequeno fio
E escorreguei pela arrogância eu admito-o
Eu disse-lhe à minha alma que apagasse
Que não te amasse e se riu na minha cara
Crónica de uma morte anunciada
Sem ti a minha vida não leva a nada
Ay chichi
Que bonito sentimento
Ok
Não valorizei o teu amor e senti-me tarzan (num pequeno fio)
Todos os homens choram até o super-homem (num pequeno fio)
I know you know I'd do whatever for your love
But I took you for granted now I'm hanging from a rope (num pequeno fio)
Tu te vais e eu tenho ficado só (num pequeno fio)
Estou em vela já não fecho os olhos
A pendurar num pequeno fio sem o teu amor
- Artist:Romeo Santos
- Album:Formula Vol. 2