慶幸一起 [Hing hang yat hei] [English translation]
慶幸一起 [Hing hang yat hei] [English translation]
It seems that I’ve known you for many centuries.
For the time being,separation will inevitably cause grief and sorrow.
We reluctantly distance ourselves from each other, No longer feeling the night is too dark and the wind too strong1.
Tomorrow we’ll face a long journey alone,
We may even forget each other’s footprints.
I met you in this world unexpectedly,we’ve been through both bad and good experiences2.
Unconsciously,we’ve already spent several decades together.
I still remember all the songs I’ve sung for you.
The you in the present still resembles the one from years ago.
Let’s hope that we never cease to share laughter together.
I rejoice over meeting you in this life.
Having you cheering for and applauding me today,
Makes me truly grateful,but I don’t know how I can appreciate every single thing you’ve done for me.
I’m grateful for you,we form this dream team.
Together,
We write these beautiful legends,
Transforming pitch-black murkiness into the first glimmer of dawn.
Meeting you in this world gave me courage.
Quite a few trials and hardships3 became pleasant surprises we experienced together.
I had once fell so hard I could barely get up again,you were right by my side.
I was covered in dust but falling can’t kill me.
Whether destiny causes us gain or loss,we’re always smiling through it together.
Our brilliant radiance does not need to rely on luck.
Our hearts will never separate from each other’s,
We will travel through myriads of centuries together.
The whole world4 is in my heart,
Let’s fly with time.
I met you in this world unexpectedly,we’ve been through both bad and good experiences2.
Unconsciously,we’ve already spent several decades together.
I still remember all the songs I’ve sung for you.
The you in the present still resembles the one from years ago.
I met you in this world unexpectedly,we’ve been through both bad and good experiences2.
Unconsciously,we’ve already spent several decades together.
I still remember all the songs I’ve sung for you.
The you in the present still resembles the one from years ago.
Whether destiny causes us gain or loss,we’re always smiling through it together.
Our brilliant radiance does not need to rely on luck.
Our brilliant radiance does not need to rely on luck.
1. 月夜风飞 is a variation of 月夜风高, meaning a dark night and strong winds.2. a. b. c. 冷暖 is literally "cold warm".3. 风雨 is literally “wind rain”.4. 天空海阔 is a variation of 海阔天空, literally ‘wide sea and sky’,meaning unrestrained and boundless as the sea and sky. It can also be used to describe the world.
- Artist:The Wynners