History [Turkish translation]

  2024-06-30 11:08:53

History [Turkish translation]

Bizim geçmişimiz var (geçmiş)

Nostaljiyi hissettiriyor

Bana baktığında (baktığında)

Nelerin yaşanabileceğini düşünüyorum

Ya da nelerin olabileceğini

Sonunda tanıdığım bir yüz, görülmeye değmez mi

Vaktimi al sonra kıyafetlerini çıkar

Bir kere daha, belki

Hatırlamıyormuş gibi davranıyorsun, bu beni etkilemiyor

Arkadaşlarını görmek için gelmedin, benim için geldiğini biliyorum

Elbisen gibi, ama benim kırışık tişörtüme daha iyi yakışıyorsun

Daha yeni şeylere doğru yol aldık, ama bizim geçmişimiz var

Bütün hislerimi bir kenara koydum

Durumu nasıl düzelteceğimi bilmiyorum

Resimler aklımda canlanıyor

Bütün bu fırsatlar

Sadece benimle birlikte hallet

Bir kere daha denemenin acıtacağını düşünmüyorum

Buradaki kimse seni benim bildiğim gibi bilmiyor

Bütün arkadaşlarına senin ayakkabı numaranı biliyorlar mı sor

Güldüğün zaman nasıl ağlamak istersin, içkiyi bıraktığında

Ben yoluma devam ettim ama hala bir veya iki şey hatırlıyorum

Biliyorum "sarıl bana" dedin, ve ben de "beni rahat bırak" dedim

Elimden geleni yapmıyordum, yaptığım bütün hatalar

Öğreniyorum bu doğru bir hamle değil mi

Hatalarımdan ders aldım, yetişkinlerin yaptığı da bu değil mi?

Bizim geçmişimiz var (geçmiş)

Nostaljiyi hissettiriyor

Bana baktığında (baktığında)

Nelerin yaşanabileceğini düşünüyorum

Ya da nelerin olabileceğini

Sonunda tanıdığım bir yüz, görülmeye değmez mi

Vaktimi al sonra kıyafetlerini çıkar

Bir kere daha, belki

Hatırlamıyormuş gibi davranıyorsun, bu beni etkilemiyor

Arkadaşlarını görmek için gelmedin, benim için geldiğini biliyorum

Elbisen gibi, ama benim kırışık tişörtüme daha iyi yakışıyorsun

Daha yeni şeylere doğru yol aldık, ama bizim geçmişimiz var

Ayy, ayy, yuh

İddiasına girerim ki etrafında gününü daha iyi yapacak kimse yok

Güneş daha parlak, çok zamanımız yok, o yüzden kızım, hadi sevişelim

Ve daha sonra konuşalım, gururunu bir kenara bırak ve girmeme izin ver

Sonradan daha iyi olduğumu biliyorsun

Kendine hakim olmada çok iyisin, ama belki de şimdi değişme zamanı

Uzun zamandır yalnızdım, birini buldum

Dünyada iyilerin de olduğunu bir tanesini kaybedene kadar farkedemedim

Göze göz tüm dünyayı kör eder

Dudaklarını son kez hissedebilmek için verebileceğim şeyler

Git ve arkadaşlarınla takıl, bu saçmalığı sona erdireceğim

Senin planlarını bozdum ve senin için sadece en iyisini diliyorum

Artık yakın zamanda buradan uzamamın vakti geldi

Sadece "eve geldim" diyebilecek birinin olmasını dilerdim

Bizim geçmişimiz var (geçmiş)

Nostaljiyi hissettiriyor

Bana baktığında (baktığında)

Nelerin yaşanabileceğini düşünüyorum

Ya da nelerin olabileceğini

Sonunda tanıdığım bir yüz, görülmeye değmez mi

Vaktimi al sonra kıyafetlerini çıkar

Bir kere daha, belki

Hatırlamıyormuş gibi davranıyorsun, bu beni etkilemiyor

Arkadaşlarını görmek için gelmedin, benim için geldiğini biliyorum

Elbisen gibi, ama benim kırışık tişörtüme daha iyi yakışıyorsun

Daha yeni şeylere doğru yol aldık, ama bizim geçmişimiz var

  • Artist:88rising
  • Album:Head In The Clouds
88rising more
  • country:
  • Languages:English, Chinese, Korean, Japanese
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:https://88rising.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/88rising
88rising Lyrics more
88rising Featuring Lyrics more
Excellent recommendation
Popular