Hiuksissa hiekkaa [French translation]
Hiuksissa hiekkaa [French translation]
Mais si je te voyais
Me donnerais-tu un sourire forcé
Ou bien adorable comme par le passé
Ou me reconnaitrais-tu au moins
Cette été-là bouillonnait et claquait
Comme si elle était la dernière jamais
Le jour avait cramé un trou dans l'asphalte
Je me noyais dans tes yeux
Cette nuit-là, sur une plage enfin
Je t'ai touché prudemment la main
Le temps s'avançait plus lentement et tu as soufflé silencieusement
Là-bas sous cette toiture mal rangée
L'été était entrée si vite et en glissant s'en était allée
On a veillé en prenant froid, moi j'avais du sable dans les cheveux
Je ne savais pas que cela pourrait se produire
Les jours avaient juste soudainement disparu
Je ne savais pas que je serais si terrorisée
Quand la plage a été fermée
La peinture de la toiture se décrochait déjà
Moi, dans ma jupe d'été, je tremblais de froid
Le vent malmenait la grille d'avertissement
Sur la route vers la ville
Venait un automne sérieux et puis un autre
J'ai perdu un peu de mes forces et beaucoup de mes souvenirs
Mais j'ai pu me rappeler que tu as soufflé bien silencieusement
Que là-bas sous cette toiture mal rangée
L'été était entrée si vite et en glissant s'en était allée
Qu'on a veillé en prenant froid, et que j'avais du sable dans les cheveux
- Artist:Maija Vilkkumaa