Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten, Erst Teil: "Die Frühling" [Neapolitan translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten, Erst Teil: "Die Frühling" [Neapolitan translation]
1. EINLEITUNG
Largo - Vivace
Die Einleitung stellt den Übergang von Winter zum Frühling vor.
REZITATIV
SIMON
Seht, wie der strenge Winter flieht,
zum fernen Pole zieht er hin.
Ihm folgt auf seinen Ruf
der wilden Stürme brausend Heer,
mit grässlichem Geheul.
LUKAS
Seht, wie vorn schroffen Fels der Schnee
in trüben Strömen sich ergiesst!
HANNE
Seht, wie von Süden her,
durch laue Winde sanft gelockt,
der Frühlingsbote streicht.
2. CHOR
DAS LANDVOLK
Komm, holder Lenz!
Des Himmels Gabe, komm!
Aus ihrem Todesschlaf
erwecke die Natur!
MÄDCHEN UND WEIBER
Es nahet sich der holde Lenz,
schon fühlen wir den linden Hauch,
bald lebet alles wieder auf.
DIE MÄNNER
Frohlocket ja nicht allzufrüh,
oft schleicht, in Nebel eingehüllt,
der Winter wohl zurück und streut
auf Blüt und Keim sein starres Gift.
ALLE
Komm, holder Lenz!
Des Himmels Gabe, komm!
Auf unsre Fluren senke dich,
o komm, holder Lenz, o komm
und weile länger nicht.
3. REZITATIV
SIMON
Vom Widder strahlet jetzt
die helle Sonn auf uns herab.
Nun weichen Frost und Dampf
und schweben laue Dünst umher;
der Erde Busen ist gelöst;
erheitert ist die Luft.
4. ARIE
SIMON
Schone eilet froh der Ackersmann
zur Arbeit auf das Feld,
in langen Furchen schreitet er
dem Pfluge flötend nach.
In abgemessnem Gange dann
wirft er den Samen aus,
der birgt der Acker treu
und reift ihn bald
zur gold'nen Frucht.
5. REZITATTV
LUKAS
Der Landmann hat sein Werk vollbracht
und weder Müh noch Fleiss gaspart:
Den Lohn erwartet er
aus Händen der Natur,
und flieht darum den Himmel an.
6. TERZETT UND CHOR
Bittgesang
LUKAS, dann CHOR
Sei nun gnädig, milder Himmel!
Öffne dich und tràufe Segen
über unser Land herab!
LUKAS
Lass deinen Tau die Erde wässern!
SIMON
Lass Regenguss die Furchen tränken!
HANNE
Lass deine Lüfte wehen sanft,
lass deine Sonne scheinen hell!
HANNE, LUKAS, SIMON
Uns spriesset Überfluss alsdann,
und deiner Güte Dank und Ruhm.
CHOR
Sei nun gnädig, milder Himmel! usw.
7. REZITATIV
HANNE
Erhört ist unser Flehn,
der laue West erwärmt und füllt
die Luft mit feuchten Dünsten an.
Sie häufen sich - nun fallen sie
und giessen in der Erde Schoss
den Schmuck und Reichtum der Natur.
8. FREUDENUED
mit abwechseindem Chore der Jugend
HANNE
O wie liebiich
ist der Anblick
der Gefilde jetzt!
Kommt, ihr Mädchen,
lasst uns wallen
auf der bunten Flur!
LUKAS
O wie lieblich
ist der Anblick
der Gefilde jetzt!
Kommt, ihr Bursche,
lasst uns wallen
zu dem grünen Hain!
HANNE, LUKAS
O wie liebiich usw
HANNE
Seht die Lilie, seht die Rose,
seht die Blumen all!
LUKAS
Seht die Auen, seht die Wiesen,
seht die Felder all!
CHOR
O wie liebiich usw.
HANNE
Seht die Erde,
seht die Wasser,
seht die helle Luft!
LUKAS
Alles lebet,
alles schwebet
alles reget sich.
HANNE
Seht die Lämmer,
wie sie springen!
LUKAS
Seht die Fische,
welch Gewimmel!
HANNE
Seht die Bienen,
wie sie schwärmen!
LUKAS
Seht die Vögel,
welch Geflatter!
CHOR
Alles leben usw.
MÄDCHEN
Welche Freude,
welche Wonne
schwellet unser Herz!
BURSCHE
Süsse Triebe,
sanfte Reize
heben unsre Brust!
SIMON
Was ihr fühlet,
was euch reizet,
ist des Schòpfers Hauch!
CHOR
Lasst uns ehren,
lasst uns loben,
lasst uns preisen ihn!
MÄNNER
Lasst erschallen,
ihm zu danken,
eure Stimmen hoch!
CHOR
Es erschallen,
ihm zu danken,
unsre Stimmen hoch!
9. CHOR
mit Solisten
CHOR (ALLE)
Ewiger, mächtiger, gütiger Gott!
HANNE, LUKAS, SIMON
Von deinem Segensmahie
hast du gelabet uns.
MÄNNER
Mächtiger Gott!
HANNE, LUKAS, SIMON
Vom Streme deiner Freuden
hast du getränket uns.
Gütiger Gott!
CHOR
Ewiger, mächtiger, gütiger Gott!
SIMON
Ewiger!
LUKAS
Mächtiger!
HANNE
Gütiger Gott!
CHOR
Ehre, Lob und Preis sei dir,
ewiger, mächtiger, gütiger Gott!!
- Artist:Joseph Haydn
- Album:Haydn - The Masterworks Collection