Hold Me, Thrill Me, Kiss Me [Romanian translation]
Hold Me, Thrill Me, Kiss Me [Romanian translation]
Strânge-mă, strânge-mă, nu mă lăsa
până când îmi spui, îmi spui ce vreau să ştiu
Şi apoi doar strânge-mă, strânge-mă
fă-mă să-ţi spun că m-am îndrăgostit de tine
Încântă-mă, încântă-mă, du-mă pe acolo
unde umbrele vor ascunde îndrăgostiţii la fel ca noi
aşa cum va fi, va fi atunci când tu
mă faci să-ţi spun că te iubesc
Mi-au zis "Fi sensibilă cu noua ta dragoste,
nu fi naivă să crezi că e ultima pe care-o vei găsi",
dar ei niciodată n-au stat în întuneric cu tine, dragoste
când mă iei în braţe şi mă faci să înnebunesc...
Sărută-mă, sărută-mă; când o faci, am să ştiu
că-ţi va fi dor de mine, dacă vreodată ne-am spune că da,
aşa că sărută-mă, sărută-mă, fă-mă să spun
că m-am îndrăgostit de tine!...
Mi-au zis "Fi sensibilă cu noua ta dragoste,
nu fi naivă să crezi că e ultima pe care-o vei găsi",
dar ei niciodată n-au stat în întuneric cu tine, dragoste
când mă iei în braţe şi mă faci să înnebunesc...
Sărută-mă, sărută-mă; când o faci, am să ştiu
că-ţi va fi dor de mine, dacă vreodată ne-am spune că da,
aşa că sărută-mă, sărută-mă, fă-mă să spun
că m-am îndrăgostit de tine!...
- Artist:Gloria Estefan
- Album:Hold Me, Thrill Me, Kiss Me (1994)