Holera v Odesse [English translation]
Holera v Odesse [English translation]
На Дерибасовской случилася холера,
Её схватила одна бл*дь от кавалера.
Пусть Бога нет, но Бог накажет эту бабу,
Что в подворотне где-то выдала арабу.
Вот из-за этой неразборчивости женской
Холера прёт уже по всей Преображенской,
Заговорили о холерном вибрионе
На Мясоедовской, в порту, на Ланжероне.
Чтоб я так жил, как мне нужна эта холера!
Но тут властями была выдумана мера:
Чтоб в страшных муках всем нам не усраться,
Определили нас в одну из обсерваций.
Нет, нам там вакцин французских не давали,
Велели, чтобы жопу хлоркой обмывали,
А чтоб имели мы к тому чего смешного,
К нам подсадили даже Мишу Водяного.
Чтоб я так жил, какой обед нам подавали -
Его гуляш вам захотелося б едва ли;
Зато еду мы получали троекратно -
Какого хера вы б хотели за бесплатно!
Затем врачи нас всех забрали на заметку,
Велели всем они покакать на газетку;
И как сказала тётя Соня с Молдаванки:
- Засрали все, бля, из-под майонеза банки!
Нет, за любовью-таки женской, мы не гнались,
Молили бога, чтоб роскошным был анализ.
Какую даму за говно вы б не спросили,
Она кокетливо ответила вам - "Или!"
Вот вам история одной из обсерваций,
Где нам пришлось для государства обосраться.
И вот вам песня поколеньям в назиданье
За ту холеру, что досталась на свиданье
с Одессой-мамой...
- Artist:Konstantin Belyaev