Home by the Sea [Russian translation]
Home by the Sea [Russian translation]
Скрытно продвигаясь, стену осветил
Дерзкий полуночный вор.
Вот в окно забравшись, на пол он ступил,
Помещенье взглядом обвёл.
Ценное приметив, свой мешок набил.
Вдруг беду почуял он -
Помогите, дайте мне уйти...
Но тут вдруг раздалось из темноты:
«В Дом-у-моря, друг, заходи»
Выплыв из панелей, выйдя из дверей,
Через пол и щели стены,
Призраки без плоти, в облике людей,
Движутся с любой стороны,
Плывут без направленья и с тоской в глазах
Жалобно взывают они:
Помогите, дайте нам уйти!
Здесь давно покойно живём,
Вспоминая вольные дни.
Они прошли давно,
Когда пришлось услышать и нам:
«В Дом-у-моря, друг, заходи»
Присядь, присядь,
Мы жизни вновь живём в наших рассказах...
Прошлого картины, радость и печаль -
Всё, что составляет жизнь нам,
Летних дней теченье и тоска ночей
В ожидание света дня.
Образы былого, сотни мелочей -
Всё, что составляет жизнь нам.
Помогите, дайте нам уйти!
Здесь давно покойно живём,
Вспоминая вольные дни.
Они прошли давно,
Когда пришлось услышать и нам:
«В Дом-у-моря, друг, заходи»
Присядь, присядь,
Мы жизни вновь живём в наших рассказах,
С тобой мы вновь живём в наших рассказах...
Присядь, присядь...
Здесь навек заключён,
С нами быть обречён
До конца своих дней, так присядь,
Мы жизни вновь живём в наших рассказах,
С тобой мы вновь живём в наших рассказах...
- Artist:Genesis
- Album:Genesis