Hotel Balkan [French translation]
Hotel Balkan [French translation]
Côté ensoleillé, le soleil m’a réveillé
hé t’es pas là, pour me sourire
Là je n'ai pas, à qui me confier
et mon cœur, je voudrais ouvrir
J'me tais.. à quoi bon..
avec qui..
si je parle tristesse me gagne rapid'ment
Chaque chambre sans toi, est certes parfumée
ou trop peu, ou pas assez
Les femmes sont belles, mais différemment
solitaires, ou à tous les amants
Que d'chambres.. beaucoup.. pourraient plaire
surtout vides pour, jeunes-hommes célibataires
REF. 2x
Hôtel Balkäne, le matin très tôt
et nous n'y sommes plus
Hôtel Balkäne, service du réveil
n’y suis pas, toi non plus, n’y suis pas, toi non plus
à l'hôtel Balkäne j’reviens, durant mon sommeil
Oh, lorsqu'une autre, me sert un café
elle a vite fait, de l'renverser
Et, quand c’est toi, qui viens me servir
le bonheur a vite fait de m’envahir
Je bois.. mais pas vraiment..
avec qui..
si j’bois, tristesse me gagne rapid'ment
Chaque chambre sans toi, est certes parfumée
...
Que de chambres.. beaucoup.. pourraient plaire
...
REF. 3x
singer: Zdravko Čolić
music and lyrics: ?
translation "with rhymes" + slight adaptation :) to keep the Sense: shekiSorbona
- Artist:Zdravko Čolić
- Album:Okano