Hotel California [Thai translation]

Songs   2024-12-02 04:27:04

Hotel California [Thai translation]

ค่ำคืนมืดมิดบนทางสายเปลี่ยวในทะเลทราย สายลมเย็นประชิดแนบเรือนผม

กลิ่นไออุ่นยอดกัญชา1โชยมาตามสายลม

ไกลห่างออกไปเบื้องหน้า ฉันมองเห็นแสงไฟกระพริบแวววับ

หัวฉันเริ่มหนักอึ้ง ดวงตาฉันก็พลันพร่ามัว

ฉันคงต้องหยุดการเดินทางค่ำคืนนี้ไว้ก่อน

ณ ตรงนั้น เธอยืนอยูตรงหน้าประตู

ฉันได้ยินเสียงกระดิ่งโบสถ์สั่นเรียกขาน

และฉันได้แต่เพ้อรำพันกับตัวเองว่า

"มันคงเป็นสรวงสวรรค์ หรือไม่ก็อาจเป็นอเวจี"

เธอจุดเทียนขึ้นทันใด แล้วนำบอกทางแก่ฉัน

เสียงเจื้อยแจ้วแว่วดังมาจากปลายเฉลียง

ถ้าฟังไม่ผิด ฉันได้ยินพวกเขาพูดว่า...

ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมแคลิฟอร์เนีย

สถานที่ ที่สวยงาม

สถานที่ ที่มีผู้คนน่ารักน่าพึงใจ

มีห้องพักมากมายให้เลือกสรรที่โรงแรมแคลิฟอร์เนีย

ตลอดทั้งปีมีทุกวัน คุณแสวงหามันได้ ณ ที่แห่งนี้2

จิตใจของเธอฟุ้งเฟิ้อหมกมุ่นกับเครื่องเพชรหรูหราจากห้างตีฟานี และโครงร่างเธอก็โค้งกลมดังกับรถเมอร์ซีเดซอีกด้วย

เธอมีชายหนุ่มรูปหล่อมากมายล้อมรอบกายา ที่เธอเรียกว่าเพื่อน

ดูท่วงท่าพวกเขาเต้นรำกันที่ลานหน้าตึก อย่างหวานละมุนในบรรยากาศร้อนรุ่มจนเหงื่อชุ่ม

บางคนเต้นรำเพื่อจดจำ ส่วนบางคนนั้น เต้นรำเพื่อลืมเลือน

แล้วฉันก็เรียกหัวหน้าพนักงาน

"กรุณาบริการเสริฟไวน์ฉันหน่อย"

เขาตอบว่า "ที่นี่เราไม่ขายเครื่องดื่มอัลกอฮอล์ชนิตนี้ มาตั้งแต่ปี 1969 แล้ว"

และซุ่มเสียงเหล่านั้น ยังเรียกขานแว่วมาแต่ไกล

ปลุกคุณตื่นจากความหลับไหลในกลางดึก

เพียงเพื่อได้ยินพวกเขาเหล่านั้นพูดว่า...

ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมแคลิฟอร์เนีย

สถานที่ ที่แสนสวยงาม

สถานที่ ที่มีผู้คนน่ารักน่าพึงใจ

พวกเขาสังสรรค์ ฉลองการสมรสที่โรงแรมแคลิฟอร์เนีย

มันช่างน่าประหลาดใจนะ, ค้นหาข้ออ้างแก้ตัวของคุณมาซิ

กระจกเงาบนเพดาน

แชมเปญสีชมพูแช่น้ำแข็ง

และเธอพูดว่า

"เราทั้งหมดก็แค่เพียงตกเป็นเชลยในตัณหาของตัวเราเอง"

ในสภาของเจ้าบ้าน

พวกเขารวมตัวเพื่อสังสรรค์

และพยายามทิ่มแทงมันด้วยมีดโลหะคม3

แต่มิอาจประหารหมู่มารนั้นได้

สิ่งสุดท้ายที่ฉันจำได้ คือ

ฉันกำลังวิ่งไปที่ประตู

ฉันต้องการหาทางกลับไป

ยังที่ ที่ฉันเคยอยู่

"สงบสติไว้ก่อน" ยามรักษาการณ์กลางคืนกล่าว

"เรามีระเบียบวาระให้เป็นผู้รับ

คุณเช็คเอ้าท์ตามใจปรารถนาได้ตลอดเวลา

แต่ว่าคุณจะไม่มีวันหลุดพ้นไปได้!"4

1. คำว่า "colitas" ในท่อน "warm smell of the colitas" บ่อยครั้งที่เข้าใจผิดกันไปว่า เป็นดอกไม้ที่สร้างอารมณ์ทางเพศ แต่ที่จริงแล้ว road manager ซึ่งเป็นชาว เม็กซิกัน-อเมริกัน แปลความหมายภาษาสเปน ให้ฟังว่า

มันแปลว่า "หน่อเล็ก" ซึ่งในอีกความหมายหนึ่งคือ "กัญชา"2. Glenn Frey เสริมในเรื่องความหมายของเพลง "เพลงนี้เปิดเผยถึง มุมมืดของความสำเร็จ ด้านมืดของสรวงสวรรค์ ซึ่งเราได้ประสบพบเห็นใน ลอสแองเจลิส ในขณะนั้น ซึ่งเราเลือกที่จะหยิบเอา Hotel California มาเป็นตัวแทนในการพูดถึง"3. วง Steely Dan เป็นทั้งเพื่อนละคู่แข่งในวงการ และยังใช้ผู้จัดการวงคนเดียวกันกับ The Eagles ออกเพลง "Everything You Did" ซึ่งมีเนื้อเพลงพาดพิง The Eagles ว่า "Turn up The Eagles, the neighbors are listening" ปีถัดมา The Eagles ออกเพลง Hotel California เลยมีเนื้อเพลงท่อนนึงพาดพิง Steely Dan กลับไปด้วยว่า "They stab it with their steely knives but they just can't kill the beast"4. ช่วงทีเ่พลงนี้กำลังดัง ชาวบ้านใน ชิคาโก้ ต่างพากันเรียก คุก County Jail ว่า Hotel California เหตุเพราะว่า มันตั้งอยู่บนถนนชื่อ แคลิฟอร์เนีย ด้วยความที่เป็นที่ติดปากรุ่นต่อรุ่น มาจนถึงปัจจุบัน คุก County Jail ก็มีชื่อเล่นว่า "Hotel California"

สนใจอ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่ค่ะ

The Eagles more
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Rock
  • Official site:http://www.eaglesband.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Eagles_%28band%29
The Eagles Lyrics more
The Eagles Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs