How to Save a Life [Hungarian translation]
How to Save a Life [Hungarian translation]
Első lépés: azt mondod "beszélnünk kell."
Ő járkál, erre te azt mondod "Ülj le, ez csak egy beszélgetés."
Ő erre udvariasan visszamosolyog rád,
Te pedig udvariasan jobbra nézel.
Valami kis ablak van a jobb oldalon,
És ahogy ő balra meg, te jobb oldalon maradsz,
A hibáztatás és a félelem vonalai között,
És elkezdesz azon töprengeni, hogy miért is jöttél.
Hol rontottam el? Elvesztettem egy barátot
Valahol a keserűségben,
És én egész éjjel fennmaradtam volna veled,
Ha tudtam volna, hogyan mentsek meg egy életet.
Hagyd, hogy tudja, hogy te jobban tudod,
Mert végtére is, te tudod a legjobban.
Próbálj átjutni a védelmén,
Megadó ártatlanság nélkül.
Fektess le egy listát arról, hogy mi a rossz,
Azokról a dolgokról, miket már elmondtál neki,
És imádkozz Istenhez, mert Ő hall téged.
És imádkozz Istenhez, mert Ő hall téged.
Hol rontottam el? Elvesztettem egy barátot
Valahol a keserűségben,
És én egész éjjel fennmaradtam volna veled,
Ha tudtam volna, hogyan mentsek meg egy életet.
És ahogy ő elkezdi felemelni a hangját,
Te vedd halkabbra a tiédet, és agyj neki még egy utolsó választási lehetőséget:
"Továbbrobogsz, míg le nem térsz az útról,
Vagy szakítassz azokkal a dolgokkat, amiket eddig követtél."
Ő a kettő közül az egyiket fogja tenni:
Bevall mindent,
Vagy azt mondja, hogy ő nem olyan,
És elkezdesz azon töprengeni, hogy miért is jöttél.
Hol rontottam el? Elvesztettem egy barátot
Valahol a keserűségben,
És én egész éjjel fennmaradtam volna veled,
Ha tudtam volna, hogyan mentsek meg egy életet.
- Artist:The Fray
- Album:How to Save a Life (2005)