How Would You Feel [Paean] [Croatian translation]
How Would You Feel [Paean] [Croatian translation]
(1. strofa)
Ti si ona prava, curo
znaš da je istina
osjećam se mlađim
svaki put kad sam nasamo s tobom
(Pred-refren)
Sjedili smo u parkiranom autu
kradući poljupce u prednjem dvorištu
imali smo pitanja koja nismo smjeli postaviti, ali
(Refren)
Kako bi se osjećala
kad bih ti rekao da te volim
to je jednostavno nešto što želim učiniti
uzet ću si vremena, provodit ću život
zaljubljujući se sve jače u tebe
pa reci mi da i ti mene voliš
(2.strofa)
Ljeti, dok jorgovani cvjetaju
ljubav teče dublje nego rijeka
svakog trenutka kojeg sam proveo s tobom
(Pred-refren)
Sjedili smo na krovu našeg najboljeg prijatelja
objema rukama sam te grlio
dok smo gledali izlazak sunca koji je zamijenio mjesec
(Refren)
Kako bi se osjećala
kad bih ti rekao da te volim
to je jednostavno nešto što želim učiniti
uzet ću si vremena, provodit ću život
zaljubljujući se sve jače u tebe
pa reci mi da i ti mene voliš
(Pred-refren)
Sjedili smo u parkiranom autu
kradući poljupce u prednjem dvorištu
imali smo pitanja koja nismo smjeli postaviti
(Refren)
Kako bi se osjećala
kad bih ti rekao da te volim
to je jednostavno nešto što želim učiniti
uzet ću si vremena, provodit ću život
zaljubljujući se sve jače u tebe
pa reci mi da i ti mene voliš
reci mi da i ti mene voliš
reci mi da i ti mene voliš
- Artist:Ed Sheeran
- Album:÷