Hoy [Persian translation]
Hoy [Persian translation]
یه نشونه تو قلبم هست، تو تمام روزهایی که زمان نگذاشته اینجا باشم
یه جوونه ی ایمان در من هست که داره بزرگ میشه و با من میاد. و از روزی که تو رو ملاقات کردم مراقب منه و من رو تسکین میده
یه رد پای گمشده بین سایه ی من و تو هست که نمی ذاره دروغ بگم
من یه سکه م زیر فواره* ، تو، آرزویی که انتظار برآورده شدنش رو می کشم، تو، اشتیاق من برای بازگشت های دوباره به زندگی
یه صبح ملال آور و یه آبرنگ که منتظره تو رو به رنگ آبی نقاشی کنه
من عشق و شانس تو رو همراه خودم دارم
و یه راه باریک پر فراز و نشیب رو
من دریایی دارم، در جای دیگری اما
شمال و جنوب من تویی
امروز دوباره تو رو خواهم دید
خودم رو تو لباس های تو غرق می کنم
آروم تو گوشم شروع به زمزمه کن وقتی دیدی دارم میام
امروز دوباره تو رو خواهم دید
ناراحتیت رو تبدیل به خوشحالی می کنم
با هم جشن می گیریم برای بزرگ تر شدن این عشق
یه حرف مونده نوک زبونم و بالشم
که قراره قبل از تو عریان بشم*
یه ساحل دارم و یه شهر که شب هایی که تو کنارم نیستی میان پیشم
یه روز ملال آور دارم و یه آبرنگ که منتظره تو رو به رنگ آبی نقاشی کنه
من عشق و شانس تو رو همراه خودم دارم
و یه راه باریک پر فراز و نشیب رو
من دریایی دارم، در جای دیگری اما
شمال و جنوب من تویی
امروز دوباره تو رو خواهم دید
خودم رو تو لباس های تو غرق می کنم
آروم تو گوشم شروع به زمزمه کن وقتی دیدی دارم میام
امروز دوباره تو رو خواهم دید
ناراحتیت رو تبدیل به خوشحالی می کنم
با هم جشن می گیریم برای بزرگ تر شدن این عشق
- Artist:Gloria Estefan
- Album:Unwrapped (2003)