花若離枝 [Hue na li ki] [Chinese translation]
Songs
2024-11-23 16:42:40
花若離枝 [Hue na li ki] [Chinese translation]
鮮花若離開枝頭,旋即就會凋零
再開,又是不同的時節了
綠葉若落在土地上,旋即就會枯黃
再長,也不在同個位置了
我恨你不知道我的心意
為了新苗等著春天
不願意青春白白被浪費
白白守著,最後變成枯枝
豔麗的花不香
香的花又不曾豔麗
一肩扛著扁擔,兩頭雞都在哭啼 [1]
希望你知曉我的心意
如此,我願將魂魄都交給你
世間冷暖無常,人情最為珍貴
寒冬也會變春天
- Artist:Julie Su