Hvít sæng [Russian translation]
Hvít sæng [Russian translation]
Меж морем и горой есть деревня,
Белым одеялом укрыт Судавик*.
Черт! В небесном движении
Северное пламя воет.
Ветра порывы бьют ослепляя.
Между молотом и наковальней, между миром и адом
Они скрипят и трещат, мир содрогая.
Души пробудились, пока другие спали.
Ледяной адский северный ветер.
Ледяной адский северный ветер.
Снегом скован.
Снегом скован.
О, мать, зачем?
О, мать, почему?
Деревня ранена смертельно. Крики, плач.
Белым покровом скрыт Судавик.
Белым покровом скрыт Судавик.
Руины, замерзшие слёзы.
Руины, замерзшие слёзы.
Белым покровом скрыта Флатейри*.
Белым покровом скрыта Флатейри.
Под смертные крики оплакивает деревня раны.
Я пробудился, очнулся, проснулся в аду.
Он** вызывает, зовёт, есть ли кто-нибудь в живых?
Я призываю, вызываю, зову брата***.
Я призываю, вызываю, зову мать***.
- Artist:Sólstafir
- Album:Berdreyminn (2017)