I Am a Mirror [Polish translation]
I Am a Mirror [Polish translation]
Przypuśćmy, że miałbym ci powiedzieć,
że senne marzenia nie znaczą tego,
co nam wszystkim się zdaje,
a Prawda Ostateczna jest kłamstwem,
zaś ty jesteś jedynie tańczącą marionetką
poruszaną nitkami krzyżaka.
Czy odczułbyś jakieś emocje?
Potrafiłbyś się zaśmiać? Obchodziłoby cię to?
Potrafiłbyś zapłakać?
Sens życia jest okryty tajemnicą.
Przecież wszyscy to wiemy, nieprawdaż?
A muzyka życia to symfonia,
którą gramy na smutną modłę.
Jestem twym lustrem. Jestem twym lustrem.
Spoglądasz na mnie, a widzisz siebie.
Jestem twym lustrem. Jestem twym lustrem,
a każda twoja twarz wygląda w nim inaczej.
Spójrz na mnie, uśmiechnij się, a staniesz się pajacem.
A jeśli zatańczę, to odwrócisz się.
Spójrz mi w oczy i płacz,
aż muzyka przestanie grać.
Więc choć czujesz się zagubiony
i nie możesz odnaleźć swej drogi,
i tak będziesz wiedział,
że umierasz od chwili, gdy się narodziłeś.
A jeśli to wszystko jest tylko szaloną grą,
w którą nie pragniesz grać,
to zdradź mi co chciałbyś odpowiedzieć.
Że to żart, że to prawda, a może kłamstwo?
Sens życia pozostaje tajemnicą,
której wciąż nie rozumiemy,
ale muzyka życia staje się rapsodią,
jeśli cieszy cię to co masz.
Jestem twym lustrem. Jestem twym lustrem.
Spoglądasz na mnie, a widzisz siebie.
Jestem twym lustrem. Jestem twym lustrem,
a każda twoja twarz wygląda w nim inaczej.
Spójrz na mnie, uśmiechnij się, a staniesz się pajacem.
A jeśli zatańczę, to odwrócisz się.
Spójrz mi w oczy i płacz,
aż muzyka przestanie grać.
Sens życia pozostaje tajemnicą,
z którą żyjemy dzień po dniu,
ale muzyka życia powinna być harmonijna,
by wszyscy mogli ją grać.
Jestem twym lustrem. Jestem twym lustrem.
Spoglądasz na mnie, a widzisz siebie.
Jestem twym lustrem. Jestem twym lustrem,
a każda twoja twarz wygląda w nim inaczej.
Spójrz na mnie, uśmiechnij się, a staniesz się pajacem.
A jeśli zatańczę, to odwrócisz się.
Spójrz mi w oczy i płacz,
aż muzyka przestanie grać.
- Artist:The Alan Parsons Project