Ți-am promis [French translation]
Ți-am promis [French translation]
Depuis le premier jour où je t'ai rencontrée
Tu m'as dit que tu m'as choisi parce que je te plaisais,
Le deuxième jour, j'ai commencé à voir qui tu es vraiment :
Tu avais tant de caprices dans la tête, tu ne pouvais pas t'en sortir.
Mais je voulais croire que tu me voulais pour qui je suis,
Mais je vois que tout ce que tu fais est ce qui est dans ton intérêt.
Refrain
Et je t'ai promis que je t'emmènerai, je t'emmènerai avec moi
Mais si je m'en allais (si je m'en allais);
Maintenant je te laisse, je te quitte; je t'emmènerais avec moi,
Mais je n'ai pas d'argent pour le billet, oh oh oh.
Tu m'as trahi et tu l'as fait en souriant,
Et beaucoup de temps est passé avant que je m'en rende compte;
Je t'ai toujours emmenée car je t'aimais,
Mais à chaque fois, il n'y a que moi qui payais.
Mais je voulais croire que tu me voulais pour qui je suis,
Mais je vois que tout ce que tu fais est ce qui est dans ton intérêt.
Refrain...
Je ne voulais pas croire que tu m'utilisais,
Je ne voulais pas croire que tu me trompais,
Je t'ai promis : je t'emmènerais si je m'en allais;
Je pars, hey, viens avec moi, viens avec mo.
Mais je voulais croire que tu me voulais pour qui je suis,
Mais je vois que tout ce que tu fais est ce qui est dans ton intérêt,
Je voulais croire, croire que tu m'aimais bien,
Mais je vois qur tout ce que tu fais est me trahir.
Refrain...
Et je t'ai promis...que si je partais...
Maintenant je te laisse...je te laisse...je n'ai plus d'argent pour le billet.
- Artist:Akcent