Честь шахматной короны I. Подготовка [Chest' shahmatnoj koroni I- Podgotovka] [Lithuanian translation]
Честь шахматной короны I. Подготовка [Chest' shahmatnoj koroni I- Podgotovka] [Lithuanian translation]
Aš šaukiau – Jūs, ką ten, nuprotėjot,
Šachmatų prestižą reikia kelti!
Jie pasakė, greit pasižiūrėję -
Tai puiku! Apginsi, pats ši kartą!
Bet atmink, kad Fišeris galingas,
Jis net miega su lenta, jame jėga!
Žaidžia be klaidelių ir protingai...
Nesvarbu, ir man kai ko gal stinga,
Na o žirgas bus man atsarga
Ooo tie raumenys plieniniai
Pirštai kibus lyg žvėries...
Suraižyti, išrašyti
Man delnai laimėt padės.
Mokė draugas futbolistas – nebijoki,
Jam nebuvo partnerių tokių.
Apie užnugarį ir centrą negalvoki
Žaist pradėk iš šono ir pirmyn smūgiu
Šimtas metrų... Pradėjau nuo bėgimo,...
Pirtelėj svorį mažinu ir miegu naktimis
Net ledo ritulio lankiau užsiėmimą...
Bendrai, po šitokio pasiruošimo
Uždus be mato, Jis neatlaikys.
Oi užgrūdinti delnai...
Mano raumenys tvirti
Oi žirgeliai, jūs žirgai
Bokštai, pieškos ir kiti...
Svarbiausia neskubėki, garbę gink,
Boksininkas ėmė man kalbėti
Tiesiai korpusu pirmyn, bet ne aplink
Atsiminki, kad turi laimėti
Karūnos šachmatų garbė - ant kortos
Nors pralaimėjimo jam neišvengt
Mes su Taliu žaidėm 10 kartų-
Preferansą, akį, netgi biliardą
Talis tarė – toks negal pavest
Och, reljefas tos muskulatūros!
Kokia spiprybė ir jėga
Kas man lengvos tos figūros,
Bus laiminga pabaiga
Bufete, kuris tik man atidarytas,
Virėjas nurtamino – nėr tau ko bijot
Turėdamas puikiausią apetitą,
Visus jo žirgus galėsi sudorot.
Tu prisėsk prieš ilgą savo kelią,
Pasiimk kuprinę su maistu
Pyrago įsidėki ant dviejų, kaip dera
Tas Šiferis nors genialus, - ko gero
Natsispirs užvalgyti kartu
Oi kieti mes riešutėliai,
Karūnos mūšis prieš akis!
Gult einu kaip kareivėlis,
O atbundu – kaip karžygis
- Artist:Vladimir Vysotsky