愛的主打歌 [Ài de zhǔdǎ gē] [English translation]
愛的主打歌 [Ài de zhǔdǎ gē] [English translation]
what am I singing
everything feels
turns out, turns out you're my theme song
what are you saying
I'll remember even if I just hear it once
gets flaming hot if I hear it twice
what am I doing
everything feels
like the whole city's playing the theme song of love
the theme is you now
playing me out of my mind
and then
constantly thinking of your
every word
is a melody
accompanying me to some road to wander here and there
don't need to put on earphones
to get into a good mood
that won't go away
if your heart's in it
every sentence is a single
if you don't want to
it all falls on deaf ears
love is inexplicable like that
never getting sick of listening to you, now that's good evidence
what am I singing
everything feels
turns out, turns out you're my theme song
what are you saying
I'll remember even if I just hear it once
gets flaming hot if I hear it twice
what am I doing
everything feels
like the whole city's playing the theme song of love
the theme is you now
playing me out of my mind
and then
constantly thinking of your
every word
gets more and more interesting
rising higher and higher up on my charts
never mind one two three four
it's all yours for the taking
won't back down
if your heart's in it
every sentence is a single
if you don't want to
it all falls on deaf ears
love is inexplicable like that
never getting sick of listening to you, now that's good evidence
- Artist:Elva Hsiao
- Album:愛的主打歌 • 吻 (2002)