I Finally Found Someone [Dutch translation]
I Finally Found Someone [Dutch translation]
Ik heb eindelijk iemand gevonden die mij zeer verrast
Ik heb eindelijk degene gevonden door wie ik mij volwaardig voel / ’t Begon bij de koffie, ’t was eerst iets uit vriendschap
't Is grappig hoe de beste dingen
voortvloeien uit simpele dingen
Deze keer is het anders
En dat komt door jou
’t Is beter dan wat ooit geweest is
omdat wij het kunnen uitpraten
O! Ik liet mij ‘t liefst ontvallen, “Kan ik jou ’s bellen?”
Dat was alles wat je zeggen moest om mij de adem te benemen
REFREIN:
Dit is ‘t, o, ik heb eindelijk iemand gevonden
Iemand om mijn leven mee te delen
Ik heb eindelijk iemand gevonden om iedere nacht bij te zijn / Want wat ik ook doe, jij moet het gewoon zijn
Mijn leven is pas begonnen
Ik heb eindelijk iemand gevonden
Ik heb eindelijk iemand gevonden
Heb ik je laten wachten? – Ik vond ’t niet erg
Excuses – baby, ’t is wel goed zo
Ik zou wel altijd blijven wachten
alleen maar om te weten dat jij de mijne bent
Weet je, je haar bevalt me
weet je zeker dat ’t goed zit?
Wat jij draagt bevalt me – zit ’t niet te strak?
Jij bent uitzonderlijk
Ik kan de rest van mijn leven niet afwachten.
REFREIN:
Wat ik ook doe, jij moet het gewoon zijn
Mijn leven is pas begonnen
Ik heb eindelijk iemand gevonden.
- Artist:Bryan Adams
- Album:The Mirror Has Two Faces